• Пожаловаться

Крис Картер: Дух из машины

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Картер: Дух из машины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Крис Картер Дух из машины

Дух из машины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дух из машины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крис Картер: другие книги автора


Кто написал Дух из машины? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дух из машины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дух из машины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ…

ПЕРЕКВАЛИФИКАЦИЯ понятий: «федеральный» — объект с высоким уровнем приоритета (невозможно определить); «расследование» —

анализ, идентификация, первый этап реализации АЛГОРИТМА деятельности многокомпонентной системы «СПРАВЕДЛИВОЕ ВОЗМЕЗДИЕ»…

12:47:20

Штаб-квартира ФБР

Вашингтон, округ Колумбия

24октября 1993

15:05

Перед конференц-залом, в котором Железная Дева собиралась проводить совещание группы, Молдера, естественно, не оказалось. И Скалли поспешила на поиски напарника. Интересно, он на часы когда-нибудь смотрит? Или к нему прямо в подвал летающая тарелочка прилетела?

Скалли подошла к двери, постучала, дождалась короткого «Войдите», распахнула дверь и с порога сообщила:

— Молдер! Уже четвертый час!

Молдер, естественно, никуда не побежал. Он всего лишь кивнул, не переставая копаться в той груде бумажного хлама, которая у него называлась рабочим столом. Без пиджака, с закатанными рукавами, что означало крайнюю степень занятости…

Не прерывая поисков и не оборачиваясь, он пояснил:

— Я никак не могу найти свой личный отчет!

Из этого можно, по крайней мере, сделать вывод, что отчет у него был. То есть Призрак успел изложить свои заключения на бумаге. Потом засунул куда-то — то, что называется «положил на видное место», — и…

— Ну… если бы ты убирался у себя на столе почаще, скажем, чаще чем раз в год…

— Он лежал вот на этом месте. Я тебе клянусь…

Журналы, фотографии, вырезки, записки, заметки, старые отчеты… Рыться можно бесконечно.

— Пойдем, мы опаздываем.

Молдер тоскливым взглядом обвел бумажный Эверест, вздохнул и сдался. «Это ведь не окончательные выводы, так, предварительные наброски. Раз уж ты их только что написал, то сможешь и устно изложить».

— Идем, — Скалли сунула в руки напарнику пиджак и зацокала каблучками по коридору.

К началу совещания мы, естественно, не успели.

Стойко встретили ледяной взгляд Железной Девы и тихонько пристроились с краю стола, окруженного сотрудниками следственной группы.

Докладывал Джерри Ламана.

— …итак, мы должны обратить внимание на два момента. Как смерть от поражения электротоком, что само по себе редкость, так и сложность совершения этого преступления свидетельствует о том, что оно было заранее тщательно спланировано. Ведь на самом деле существуют более простые способы убийства…

Стараешься, мальчик? Даже ерзать перестал. Хорошо поставленным голосом, обводя для убедительности аудиторию взглядом, спокойно, уверенно — приятно посмотреть. И звучит все вполне осмысленно. Надо же! Утром ты на меня особого впечатления не произвел. И когда я только научусь разбираться в людях?

Интересно, а как это все нравится Молдеру? Ну и рожа! Он что, привидение увидел?

— …Все это привело меня к мысли, что мы имеем дело с игроком-социопатом. Можно уверенно утверждать, что он не любитель особых ощущений и обладает весьма развитым интеллектом, поскольку спланировал преступление так, чтобы избежать не только разоблачения, но и какого-либо контакта с жертвой…

Смотрите, пожалуйста, какой полет мысли — от «кто-то поковырялся в замке» до психологического портрета преступника!

А выражение лица Молдера превращается в устало-понимающее. Видимо, привидение оказалось знакомым. Знакомое такое привидение…

О черт! Как же я сразу не сообразила?

— Это и есть твой отчет, Молдер? В ответ:

— Забудь!

И физиономия становится каменно — непроницаемой. Значит — «да».

Уф-ф-ф-ф… И где ты только такого напарника выискал, а, Уильям Фокс Молдер?

А Джерри заливается:

— …последний телефонный звонок подтверждает эту теорию…

Вставляет кассету с записью в предусмотрительно припасенный магнитофон, включает воспроизведение. Неизвестный безликий голос произносит: «Точное время — семь часов тридцать пять минут».

— Время смерти Бенджамина Дрейка. Он сам помог нам установить точное время собственной смерти.

Кажется, мальчик вообразил себя Эркюлем Пуаро.

В монологе наступает тщательно рассчитанная пауза. На которую немедленно реагирует руководитель расследования Нэнси Спиллер. Железная Дева — она и есть Железная Дева. Сидит во главе стола, неестественно выпрямившись, поджав губы, и строго наблюдает за подчиненными сквозь массивные очки.

Ламана — надо отдать должное этому паршивцу — просчитал ее реакцию безошибочно. Если просто сделать доклад, она и внимания не обратит. Поставит «галочку»: сделано. А легкая несуразица в стройном и логичном изложении заставляет Железную Деву заинтересоваться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дух из машины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дух из машины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
Отзывы о книге «Дух из машины»

Обсуждение, отзывы о книге «Дух из машины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.