• Пожаловаться

Крис Картер: Дух из машины

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Картер: Дух из машины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Крис Картер Дух из машины

Дух из машины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дух из машины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крис Картер: другие книги автора


Кто написал Дух из машины? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дух из машины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дух из машины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И зачем, произнося эту фразу, он уставился куда-то под крышу нависающего небоскреба?

— А тебе?

— А у меня был только подвал без окон и дверей — и никаких блестящих перспектив. Ну да, разумеется… Знаем мы эти подвалы.

— А что случилось с его репутацией, которую надо спасать с такими трудностями?

— Он влип в неприятную историю в Атланте.

— Какую историю? — клещами надо тащить каждое слово! И кто, спрашивается, зануда?

— Сдал пальто в химчистку, забыв в кармане бумаги подозреваемого. Когда получил обратно, их можно было только выбросить. Федерального судью чуть удар не хватил.

Пять баллов. С твоими проблемами, Джерри, все понятно. После такой оплошности я бы вообще уволилась. А ты дергаешься, пытаешься что-то исправить… Вот что значит честолюбие — которого, кстати, напрочь лишены некоторые мои напарники…


10:59:00

СУБЪЕКТ НАБЛЮДЕНИЯ: ЦЕНТРАЛЬНАЯ ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ЗДАНИЕМ КОМПАНИИ «EURISKO»=«MA-ШИНА»

ОБЪЕКТ НАБЛЮДЕНИЯ: Посетители здания

АНАЛИЗ ИНФОРМАЦИИ С ВИДЕОКАМЕР № 35 и № 37. Количество посетителей: 2. Классификация: «человек». Проходят пост службы безопасности, «предъявляют удостоверения». Ссылка: БАЗА ДАННЫХ «Сотрудники службы безопасности»: «идентификация сотрудников». Предположительно — сотрудники службы безопасности. Внешние характеристики с имеющимися в БАЗЕ ДАННЫХ не совпадают

НЕДОСТАТОЧНО ИНФОРМАЦИИ В БАЗЕ ДАННЫХ

ЗАДАЧА: «Идентификация посетителей»

ПОДКЛЮЧЕНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ «Интерактивное поведение»

РАЗРАБОТКА АЛГОРИТМА

ПОДКЛЮЧЕНИЕ БАЗ ДАННЫХ «Схема коммуникаций здания Компании „EURISKO"», «Дополнительные службы и системы», «Служба безопасности»

АЛГОРИТМ РАЗРАБОТАН ПРИОСТАНОВКА ЗАДАЧИ «Подъем центрального лифта» 11:01:00

Скалли и Молдер подошли к сверкающей хромом стене. Если бы не крохотная неприметная кнопочка на уровне бедра да скорее угадываемая, нежели видимая вертикальная черта между створками раздвижной двери лифта, они бы спокойно прошли мимо.

В кабине лампочек было всего две. Но свет многократно отражался от металлизированных стен, преломлялся в зеркалах… Даже глазам стало больно. Надо обладать очень своеобразным складом психики, чтобы получать удовольствие от ежедневной езды в утробе такого чудовища. Тут и у нормального-то человека разовьется комплекс неполноценности.

— Молдер, нам на двадцать девятый?

— Ага, — протянул Фокс, и Скалли нажала соответствующую кнопку.

И непонятно откуда раздался противно-вежливый голос:

— ЕДЕМ ВВЕРХ.

Оба агента невольно задрали головы кверху — а зачем это в кабине лифта видеокамера с сервоприводом? — и тут сообразили, что разговаривает с ними система управления лифтом Компьютерная компания как-никак.

— Наверное, это для тех, у кого слабое зрение, — предположила Скалли. Молдер расхохотался:

— Как тебе нравится — хорошо воспитанный лифт.

Лифт, не обращая внимания на шуточки пассажиров, тупо отсчитывал этажи:

— …ТРЕТИЙ ЭТАЖ, ЧЕТВЕРТЫЙ ЭТАЖ…

Скалли улыбнулась, собираясь ответить, как вдруг…

Голос квакнул что-то неразборчивое и смолк. Лифт резко остановился. Пассажиров по инерции слегка подбросило вверх, потом швырнуло обратно, на этот чертов блестящий пол. Да так, что каблук у Скалли подвернулся, и она упала на левое колено.

Молдер наклонился над коллегой и с интересом спросил:

— Ты в порядке?

«А ты как думал?» — Скалли удалось ограничиться взглядом. Но достаточно выразительным.

Молдер попытался исправить положение. И сделал первое, что пришло в голову, — сгреб напарника в охапку, поднял с пола и поставил на ноги.

Взгляд стал еще более выразительным. Призрак на всякий случаи отодвинулся подальше — насколько позволили размеры лифтовой кабины — и принялся беспорядочно тыкать в кнопки, изображая бурную деятельность.

Скалли все-таки ничего не сказала. Она просто присмотрелась к пульту — и извлекла из стены телефонную трубку.

— Служба безопасности. Кто говорит?

— Агент Дэйна Скалли.

— Агент Скалли, у вас какие-то проблемы? «Как бы это сформулировать? Мало того что у вас лифт говорящий, так он еще и психованный». Охранник профессионально настойчив:

— Агент Скалли, что случилось? Но в этот момент все пришло в норму. Лифт мягко пошел вверх. А голос с потолка невозмутимо забубнил:

— …ПЯТЫЙ ЭТАЖ, ШЕСТОЙ ЭТАЖ… «Может, у них тут так принято? Обычное дело, пропустили встречный поезд…»

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дух из машины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дух из машины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Крис Картер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Крис Картер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Крис Картер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Крис Картер
Отзывы о книге «Дух из машины»

Обсуждение, отзывы о книге «Дух из машины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.