— Хочешь быть первым?
— Полагаю, у тебя не будет времени, друг мой Мэнни. Ты уже почти труп.
Глаза Луиса смотрели поверх левого плеча Мэнни. Конечно, он блефует.
Мэнни крутанулся на месте. Горбун! Рука горбуна была занесена далеко назад, кулак, в котором он что-то сжимал, начал с невероятной скоростью приближаться к Мэнни.
Удар тяжелого серебряного креста пришелся в висок. Что-то теплое выплеснулось и залило Мэнни глаза. Больше он ничего не чувствовал.
* * *
В черном фургоне на улице по своему приемнику Кэм услышал следующий диалог:
Йордж: «Мы так не договаривались».
Луис: «Я еще раз говорю, что не собирался тащить на себе этого клоуна, если он сам мог сюда прийти».
Йордж: «Мы не договаривались с Фрэнком Скарфом, чтобы я совершал для него убийство. Я еще раз повторяю, что все это пойдет за дополнительную плату».
Луис: «Делайте, как считаете нужным. Так теперь о захоронении. Когда?»
Йордж: «Ваш друг будет захоронен вместе с господином, которого сейчас отпевают. Завтра. Хотите знать, кто он?»
Луис: «Хм… Фрэнк только хотел знать когда. Компания, в которой окажется его друг, его не интересует. (Грубый смех.) Ну, вы понимаете, это всего лишь штука — насчет компании и всего такого прочего».
Йордж: «Я сильно сомневаюсь, что над этим стоит смеяться».
Луис: «Может быть. Но дельце-то чертовски выгодное, а? Все эти парочки в одном ящике, которые вы уложили для Фрэнка. Я думаю, вы на этом неплохо подзаработали, верно?»
Йордж не ответил. За него ответил Кэм в свой передатчик: «Правильно».
«Итак, теперь мы в курсе», — прозвучал голос профессора Хармона. «Мы знаем также, где, вероятней всего, найдем тело вашего Уильямса. Он лежит в одном гробу с кем-то из клиентов Йорджа».
«Возникает вопрос, в каком».
«Минуту, профессор. Я хочу сделать фотографию Луиса, когда он выйдет из похоронного бюро. Отбой».
Кэм отключил приемник. Готовя свой «Никон» для съемки, он мысленно похвалил себя за предусмотрительность. Он вряд ли хвалил бы себя, если бы знал, что в нескольких десятках метров от него стоит у тротуара машина, которую ему следовало бы узнать. Ярко-зеленый «триумф».
— Давай быстрей, Питер, уже почти десять. Оботри от крови это оружие, которое ты держишь в руках, и положи его куда-нибудь. Положи друга мистера Скарфа в пустой ящик и закрой крышку. Кстати, закрой все крышки. Я бы не хотел зря волновать мою гостью.
— А-х-р-р?
— Да, Питер, мою гостью. Она скоро прибудет. Можешь приготовить отдельный ящик и подсвечник, если хочешь.
Голос Хармена прорвался к Кэму: «Что сейчас происходит?»
«Уверен, мы это выясним. Профессор, не пора ли сказать хоть слово моему дяде?»
«Не сейчас. Необходимо узнать, все, что можно, более простым образом, а затем уже все остальное».
«Внимание. Еще один посетитель. Женщина, молодая… Подходит к двери, звонит. Вот это да, самая любопытная вещь, какую я когда-либо видел».
«Что такое?»
«Настоящая улыбка на лице нашего друга Йорджа. Он просто сияет».
Действительно, чувства просто распирали Йорджа. Все шло хорошо. Девушка выглядела восхитительно, правда не так уж и свежа. Но это как раз то, что ему в них нравилось. Ей же, судя по всему, не очень понравилось то, что она увидела.
— Что-то не так, моя дорогая?
— Вы мистер Йордж?
— Да. Еще раз спрашиваю: что-нибудь не так? Может быть, вам не нравится моя внешность? Она пожала плечами.
— Пока вы мне платите, что может мне не нравиться? За исключением того, что, должна вам сказать, я впервые работаю в похоронном бюро.
Йордж успокаивающе улыбнулся:
— Мы предпочитаем, чтобы нас называли распорядителями похорон. Это во многом похоже на вашу профессию.
— Меня особо не волнует, как меня называют, по крайней мере пока мне платят.
— Судя по всему, вы очень любите деньги.
— Друг мой, я этим делом занимаюсь не ради смеха.
Йордж рассмеялся кашляющим смешком. Ему, несомненно, понравилось то, что он увидел. Невысокого роста, но вся такая плотненькая, с аппетитными округлостями. В ней, видимо, было что-то испанское, может быть, мексиканское. Темные глаза, длинные темные волосы. Ноги немного толстоваты для серебристой мини-юбки. Полупальто. Однако трудно рассчитывать на что-то особенное, делая заказ по телефону. Тем не менее она была вполне, просто вполне. Предвкушение подстегивало его. Намечался чудесный вечерок. Замечательно, что мистер Юла предоставил ему такую возможность.
Читать дальше