Сэр Джон Конрой. Вот как его зовут.
— Да, сар. Оказавшись в этом положении, она обнаружила такие ужасные вещи, касающиеся монархии, сар, что ее и убили, сар, я так думаю, — особенно те, кому было что терять из-за признаний, которые она могла сделать.
— Да. Да. Так оно и есть.
Мимо них пробегали люди. Кто-то к провалу арены, кто-то прочь от него.
— И кто они, дружок? — зашептал МакКензи. — На кого похожи? Эти темные силы, о которых ты говорил, когда был пьян?
— Я не придумывал, сар. Так все и есть, сар. Она говорила о демонах — там, во дворце.
Парк Букингемского дворца
Черт возьми! Похоже, что с тех пор как было объявлено о грядущем бракосочетании, лорд Мельбурн анекдотам о немцах уделяет гораздо больше внимания, чем обычно. Вот сейчас, например, он счел необходимым извиняться за пущенный кем-то слух, будто он утверждал, что все немцы курят и редко моются.
К чести королевы — а также по причине счастья, в состоянии которого Виктория теперь пребывала, — она не придавала никакого значения всем этим нелепостям.
— Не беспокойтесь, лорд Мельбурн, — улыбнулась она, шагая в тумане, который окутывал всю прилегавшую к дворцу территорию. — Даже если так и есть, я не поверю, что это относится к Альберту. Только не мой Альберт.
— А-а, — сказал премьер-министр, закладывая руки за спину, — он и впрямь полностью завладел Вашим сердцем, не так ли?
— Вы полагали, что может быть иначе? Что я могла бы вступить в брак по расчету?
— Наверное, нет, — пробормотал он, — зная Ваше Величество так, как знаю я.
— Так же и Альберт, — напомнила ему королева. — Это мужчина, который определенно во всем придерживается собственного мнения.
— Я не могу выразить, насколько приятно мне это слышать, сударыня.
— Он мне объяснил некоторые свои идеи насчет реформ.
— А-а.
Повисло молчание. Они шагали рядом, и она ощущала, что от лорда Мельбурна исходит какое-то беспокойство. Он и Лезен, ее верные друзья, бесспорно, имели основания для недоверия к Саксен-Кобургам, хотя, наверное, по разным причинам: Лезен заботили, по всей видимости (хотя с полной уверенностью сказать было нельзя), не столько практические или государственные соображения, сколько опасения, что новые привязанности молодой королевы оттеснят ее саму на второй план. Премьер-министр занимал иную позицию: в недели, предшествовавшие визиту, он не только сокрушался о гигиенических привычках немцев, но позволял себе замечания и о династии. «Кобурги не пользуются популярностью за границей», — предостерегающе сказал он ей.
Но и теперь, в это прохладное октябрьское утро, она все еще чувствовала его внутреннее сопротивление. Да он и не был как-то особенно скрытен, когда дело доходило до высказывания имевшихся у него соображений. Будь это кто-то другой, она бы уже давно рассталась с ним, сделав надлежащий выговор за дерзкие замечания. Но это был Лорд М. Дорогой Лорд М. Она многим обязана ему. До сих пор.
— Сударыня, — заговорил он, — касательно немцев мне преподнесли новую сплетню. Говорят, наши тевтонские кузены, будучи на водах, пользовались несколько непозволительными методами: они занимали место в очереди к процедурам, кладя полотенца на стулья, а сами отправлялись завтракать. Впрочем, современные немцы, о которых я толкую, конечно, не чета предкам Вашего Величества.
— Давайте, давайте, лорд Мельбурн, вряд ли вы ждете от меня, будто я поверю этим заморским наветам.
— Я опасаюсь, что это правда, сударыня.
И они оба расхохотались.
— Однако перейдем к вещам более серьезным, сударыня. Не думали ли Вы о том, что принц будет солидарен с Вашей матерью в тех или иных вопросах, и тогда перед Вами неизбежно встанет опасность уступить бразды правления нашему другу, сэру Джону Конрою?
— Если принц окажется на стороне моей матери и ее советника, то он и в буквальном смысле слова окажется на их стороне, разделив апартаменты сэра Джона, — засмеялась она.
— Вот, я снова допустил ошибку, недооценив решительности Вашего Величества.
— Вы и впредь будете их допускать, лорд Мельбурн, если не прекратите думать, что я могу поставить свои сердечные дела выше моего долга по отношению к собственной стране.
— Даже если страна не одобрит такой союз?
— По какой такой причине?
Он развел руками. «Принц Альберт, при всем, несомненно, прекрасном своем характере, все-таки… иностранец, сударыня».
Она вздохнула. «О, Лорд М, это поистине вас недостойно. Альберт исключительно приятный и благородный человек, и это не зависит от его национальности. Я абсолютно уверена, что люди это увидят».
Читать дальше