А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королева Виктория — охотница на демонов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королева Виктория — охотница на демонов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1838 год. На престол взошла королева Виктория; она получила скипетр, державу и целый арсенал окровавленного оружия: если Британия планирует стать самой великой страной XIX века, необходимо позаботиться об одной мелочи — демонах.
Этот виртуозно написанный портрет поможет по-новому взглянуть на выдающуюся женщину, легендарного монарха и, возможно, лучшего Охотника на демонов, которого когда-либо видел свет, — Королеву Викторию.
Для широкого круга читателей.

Королева Виктория — охотница на демонов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королева Виктория — охотница на демонов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Следи за ними, Перкинс, — скомандовал он, — я мигом, туда и обратно.

Он нашел, как и в прошлый раз, туалет, запер дверь, устроился на деревянном стульчаке в одной из кабинок и выудил свою заветную фляжку…

— Квимби.

— О Боже.

Квимби, как и в прошлый раз, подскочил, наверное, на несколько футов над стульчаком. «О Боже, — повторил он, — вы что, хотите, чтоб я тут умер от испуга?»

— Я не виноват в том, что вы такой нервный, Квимби, — сказал Конрой. — Надеюсь, это ваше состояние никак не связано с делом, которое развивается согласно плану, как я могу судить?

Квимби, прежде чем ответить, судорожно глотнул из своей фляжки; руки у него при этом заметно тряслись.

— Развивается, — удалось ему выговорить, когда жидкость протолкнула ком, застрявший у него в горле.

— Великолепно, — резюмировал Конрой, — просто великолепно. Значит, последнее воскрешение прошло по плану?

Фляжка у Квимби опустела. «По плану, по плану», — скороговоркой подтвердил он.

— И, значит, теперь мы имеем большинство?

— Да, — сказал Квимби, держась за стенку кабинки, чтобы не упасть.

Кто-то сунулся было в дверь туалета.

— Думаю, будет лучше, если ему ответите вы, Квимби, — шепнул Конрой.

— Занято, — заорал Квимби.

Дверь дергали.

— Занято, — повторил Квимби.

Дергать перестали.

— И они проголосуют, как нам надо?

— Они это делают, — сказал Квимби.

— Тогда, значит, данный этап операции завершен.

— И что теперь? — задохнулся Квимби. — Наша сделка закончена?

— О нет, милорд, ей еще далеко до конца.

Дверь снова подергали. Потом чем-то надавили на нее, как если бы человек сильно упирался в нее плечом.

— Какого черта? — заорал Квимби. Он встал, подтянул штаны и вышел из кабинки, столкнувшись с Конроем: теперь оба они теснились на крошечном пятачке перед дверью.

Квимби оказался ближе, он повернулся, встав спиной к Конрою, и теперь они напоминали зрителей на скачках, где каждый лезет вперед, чтобы лучше видеть.

В дверь продолжали ломиться.

Квимби взялся за задвижку и дернул ее вбок.

Дверь спокойно висела на петлях, и на секунду Квимби показалось, что таинственный посетитель испарился. Он уже хотел облегченно вздохнуть, ибо на мгновение ему подумалось (хотя он никогда бы в том не признался), что это может быть…

В проем двери входил зомби.

Это был сэр Бомонт Грэнтхэм, как понял Квимби, не сразу узнавший его — волосы и одежда у того были в беспорядке, а рот и подбородок лоснились от крови. В руке он держал комок внутренностей, и пока они в ужасе смотрели на него, поднес их ко рту, откусил и стал жевать.

Потом он зарычал.

— Всемилостивый Боже, — вырвалось у Квимби.

XL

Взале Парламента Теннант с удовольствием расправился с куриными ножками, которые ему доставил его заботливый слуга. Сосед, Грейнджер, отказался разделить с ним эту великолепную трапезу, что было непохоже на него. Даже когда Теннант поднес прямо к его носу так вкусно пахнущий кусок, Грейнджер раздраженно отмахнулся.

И все же достопочтенный член парламента от — впрочем, Теннант не мог вспомнить, какую административную единицу представляет Грейнджер, что-то с севера, — совершенно явно был голоден.

Это было заметно уже хотя бы по слюне, вытекавшей у него изо рта.

Да, от этого факта некуда было деться — да и зачем, вообще, от него уходить, — ну, выделяется слюна у человека. Хотя весьма обильно, да. Она уже просто капает с губ, а с подбородка свисают длинные нити.

— Сэр, — сказал Теннант, наклонившись вперед, — наверное, вы переживаете или приятное воспоминание о чрезвычайно сильном сексуальном удовольствии, или же крайний голод, но должен вас предупредить — у вас течет слюна, сэр.

У Грейнджера был какой-то странный, отсутствующий взгляд. Его голова немного тряслась, что заставляло плясать свисавшие с подбородка нити.

— Вам, сэр, нужен платочек? — не унимался Теннант, уже полезший в карман жилетки; он протянул его Грейнджеру, который пребывал все в том же виде: слюна текла, голова дергалась туда-сюда.

Это было и впрямь крайне…

И тут Теннант заметил кое-что еще. В таком необычном состоянии находился не один только Грейнджер. На скамьях напротив он заметил других, весьма достопочтенных членов парламента от местностей, о которых он никогда и не слышал, и с ними происходило то же самое.

— Проклятье, что за ад тут творится? — громко сказал он, и это были последние слова сэра Теннанта, если не считать его воплей. Ибо в тот момент, когда до него дошло, что не все благополучно сегодня вечером в зале парламента, он почувствовал острую боль в плече и, повернув голову, успел увидеть, что сэр Роджер Блоссом, всеми уважаемый представитель откуда-то из мест возле Уэльса, наклонился вперед, привстав со своей скамьи, и обеими руками выламывал из плеча руку Теннанта, как если бы выбирал в мясной лавке особо увесистый кусок свинины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королева Виктория — охотница на демонов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королева Виктория — охотница на демонов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Коути - Королева Виктория
Екатерина Коути
Литтон Стрэчи - Королева Виктория
Литтон Стрэчи
Филипп Александр - Королева Виктория
Филипп Александр
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Хибберт
libcat.ru: книга без обложки
Джин Плейди
Виктория Афанасьева - Демоны. По следам прошлого
Виктория Афанасьева
Виктория Афанасьева - Демоны. По правилам игры
Виктория Афанасьева
Джайлс Литтон Стрэчи - Королева Виктория
Джайлс Литтон Стрэчи
Отзывы о книге «Королева Виктория — охотница на демонов»

Обсуждение, отзывы о книге «Королева Виктория — охотница на демонов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x