Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Её сердце громко застучало, когда в дверь раздался стук, и она подумала о том, пусть это будет иль'Шанк с хрустальным солнцем в руках. Она подбежала к двери и открыла её нараспашку.

За дверью стоял Николас с грустным и бледным лицом.

Винн была в разочаровании, но постаралась выразить озабоченность:

- Что-то случилось?

Он открыл рот, а затем закрыл его и Винн позабыла о своих собственных заботах.

Другие называли его 'немного нервным Николасом', но он был не немного нервным. Он был стройным, но не тонким и среднего роста. Возможно, его зажатость, подергивания и беспокойство в его простых карих глазах привели его к этому прозвищу. Её интересовало, что в его прошлом послужило поводом для этого нервного беспокойства.

- Входи. - сказала она, отступая назад. - и скажи мне в чём дело.

Он быстро скользнул мимо неё, но перед этим успел посмотреть по сторонам.

- Я... я... - начал заикаться он.

Винн сделала глубокий вдох и терпеливо ждала.

- Меня послали за сегодняшним фолиантом! - выполнил он. - Меня, Мириам и Дэгмонта! А их преследовали вчера вечером!

Винн застыла в неверии.

- Домин иль'Шанк должен был рассказать Хайтауэру, что случилось. - бросился он. - Как он мог послать нас?!

- Николас! - сказала Винн. - Успокойся.

- Я не хочу идти! - почти кричал он и закончел это почти хныканьем. - Если я откажусь... я буду бесполезным.

В Винн смешалась жалость пополам с разочарованием. Когда ученика называли 'бесполезным' под этим было завуалироанно 'ленивый' и 'неспособный'. Но, несмотря на две смерти и разграбления скриптории, а также отчёта о слежки за посыльными, начальство продолжало настаивать на том, что эти события не были связанны и не имели ничего общего с проектом по переводу.

Николас выжидающе уставился на неё, буд-то в её власти было его спасти.

- Я не могу ничего сделать. - сказала она с горечью. - Я не могу пойти с тобой. Они не позволяют мне иметь ничего общего с работой по переводу.

Николас оказался на грани истерики и его губы задрожали.

- Но я могу попробовать кое-что сделать. - сказала он, возвращаясь к своему столику.

Винн оторвала чистую страницу из журнала и сделала небольшую запись. Потом она дала прочитать её Николасу.

'Для капитана Родиана, командира Шилдфёлчес. Двое хранителей возвращались прошлой ночью с фолиантом и обнаружили, что за ними следили. Никто не пострадал, но в скорее по наступлению сумерек должны будут пойти ещё трое. Пожалуйста, пошлите людей к магазину Калисусу 'Перо и пергамент' и убедитесь, чтобы они благополучно вернулись.

С уважением, Винн Хигеорт, странствующая хранительница. Гильдия Хранителей, Колмсит, Мелорн.'

- Мне придется с этим капитаном. - сказала она. - Он не хочет больше проблем из-за фолианта. Я уверен, что он пришлёт охранников, чтобы защитить вас.

- В карих глазах Николаса появилось облегчение.

- Спасибо, Винн... Подожди, а если Домин Хайтауэр узнает? Он сердился на тебя в тот день, когда ты вернулась вместе с капитаном.

- Меня это не волнует. - холодно отозвалась Винн. - Всё это не имеет значение по сравнению с вашими жизнями.

Если её предчувствия были правильными и убийца Благородный мертвец, Родиан не сможет остановить его. Её всегда поражало свойство вампиров, оставаться незамеченными. Но вид нескольких охранников, может заставить вампира промедлить и несколько раз подумать, прежде чем напасть на нескольких вооружённых солдат.

Николас уронил взгляд на пол.

- Я должен был подумать об этом сам. Элиас всегда знал, что делать, когда был жив.

Винн похлопала его по руке.

- Идите готовься, а я найду посланника.

Николас кивнул и покинул её комнату. Когда он вышел во двор, Винн испытала гнев на своё начальство. Они совершенно не беспокоились за безопасность невинных хранителей.

Премины и Домины отрицали очевидные факты.

Родиан покинул казармы в тот вечер вместе с капитаном Гарротом. И они вместе направились в местный трактир поужинать.

Её основатель был давно мёртв и дело перешло к внуку. Трактир славился своими умеренными ценами, хорошей готовкой и был популярен среди сил второго замка. Рано или поздно, но большая часть городских стражников и даже некоторые кавалеристы, переступали её порог. Хотя казарма хвасталась обилием пищи, которая к тому же была здоровой и полезной, иногда он чувствовал, что ему будет комфортнее поесть в другом месте, чем общий зал.

Сегодня вечером Родиан взял миску тушёных морепродуктов и ковырял в ней ложкой, в то время как Гаррот уплетал за обе щёки. Лейтенант остановился со своей ложкой на полпути к рту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барб Хенди - Между их мирами
Барб Хенди
libcat.ru: книга без обложки
Барб Хенди
Барб Хенди - Дампир
Барб Хенди
Барб Хенди - Мятежный дух
Барб Хенди
Барб Хенди - Предатель крови
Барб Хенди
Барб Хенди - Голос в ночи [ЛП]
Барб Хенди
Барб Хенди - The Night Voice
Барб Хенди
Барб Хенди - First and Last Sorcerer
Барб Хенди
Барб Хенди - Dog in the Dark
Барб Хенди
Барб Хенди - Of Truth and Beasts
Барб Хенди
Отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x