Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По этим блеском была заметна чёрная шерсть Тени. Дух в ней светился ярче всего в комнате. Но там где отец Тени светился пламенем, сама Тень почти ослепляла, что причиняло боль глазам Винн.

Тень опустила голову, посмотрев на Винн яркими, словно отражающими солнечный свет камнями, а затем коснулась щеки Винн влажным носом.

Тут в поле её зрения попал Чейн.

Винн отпрянула от него и уставилась в шоке.

Ещё когда она в самый первый раз призывала зрение, она видела тени. Чёрные ленты текли сквозь плоть Магьер. И Вордана будучи ходячим трупом колдуна, был чисто чёрным внутри. Вся туманная энергия обтекала его и поглощалась его тёмным силуэтом.

И Чейн...

Он пришёл ради неё, когда она была загнана Ворданой в угол городской кузницы. Она не видела туманного сияния Духа и он был абсолютно чёрным внутри.

Но теперь он был просто Чейном.

Не существовало никакой тьмы и даже тени. Он выглядел так же как и прежде, словно она смотрела на него обычным взглядом.

- Ты в порядке? - спросил он и присев рядом, стал изучать её лицо и глаза. - Это сработало?

Его внешний вид, так же нетронутый Духом, обеспокоил Винн. Она взглянула на его левую руку, которой он упирался в пол.

Кольца не было.

Она не помнила, чтобы он скрывал его, и знала, что он не стал бы этого делать, скрываясь от Тени. Тошнота подкатила к горлу, и она снова прикрыла рот.

- Да... это сработало. - выдавила она.

Её взгляд по-прежнему двоился, кружилась голова, и накатывали приступы тошноты. Тут ей стало интересно, сможет ли она увидеть, что-либо еще, если посмотрит на свиток.

Он не было полностью чёрным больше.

Чернила, которыми был покрыт свиток стали прозрачными с тонкой дымкой сине-белого. Из чего бы они не были сделаны, но даже спустя века, они носили следы элементарного Духа.

В этой дымке проявлялись и лишённые таких следов письмена.

- Я вижу их. - прошептала она.

- Что там? - спросил Чейн.

- Это суманский. - выдохнула она. - Старый суманский... я так думаю.

Но эти закрученные символы не были такими, как и в других текстах. Короткие линии равномерно шли по широкому правому краю Написанные справа налево они казались беспорядочными. И строки текста оказались разбиты на строфы разной длинны.

- Похоже на стихотворение. - прошептала она. - Но диалект... я не могу разобрать о чём тут говориться.

Она попыталась разобрать несколько слова, которые показались ей смутно знакомыми.

- Дети... двадцать шесть шагов... чтобы скрыть... пять углов? - бормотала Винн. - Чтобы затаиться среди... пустоты.

Она пробежала глазами вдоль страницы в недоумении от того насколько мало она смогла перевести. На мгновение эти чёрные символы сдвинулись и размылись под её взглядом.

- Использует свои... под горой... ведает песню господина?

Тёмные знаки снова размылись, хотя она и не двигалась. Желудок Винн сжался. - Мой журнал. - простонала она, качнувшись вперёд. - Дай мне, чтобы записать это. Быстро!

Она сделала три глубоких вдоха, прежде чем почувствовала, как Чейн берёт её за руку и вкладывает в неё перо. Она подняла голову, когда рядом со свитком появился чистый лист бумаги. Винн начала писать, даже и не пытаясь больше разобрать эти слова, а Чейн помогал ей каждый раз макать перо в чернильницу. Она должна была сохранить чёткое зрение.

'Дети' должны были быть теми же, что и в переводах, но что значило 'двадцать шесть шагов', 'скрыть' и 'пять углов'? Единственное что она вспомнила, что возлюбленный иль'Самар, нашёл убежище, когда его 'дети' разделились... Под горой?

Хассаун было суманским именем и как один из товарищей Ликэн возможно написал эту загадочную работу. Но почему он спрятал её под чернилами? Или кто-то другой сделал это позже? Почему он не уничтожил его, а скрыл письмена, чтобы никто не прочитал?

Тошнота снова стала душить Винн, и Чейн схватил её за руку.

- Достаточно. - сказал он. - Этого достаточно.

Но это было не так. Она должна была раскрыть тайный смысл.

- Винн, отведи взгляд! - прохрипел Чейн. - Сейчас!

Она подняла глаза.

Он был таким же. Без чёрной пустоты или следов Духа. И глядя на него, она почувствовала, как тошнота отступила.

- Двадцать шесть шагов... пять углов. - пробормотала она.

Послышалось низкое рычание, и Винн обернулась.

Ярко сияющая Тень стояла на кровати, но теперь она смотрела не на них а в узкое окно выходящее во двор. И рычание нарастало.

- Что с ней случилось? - спросил Чейн.

Тень издала жуткий вой.

Винн слышала такое раньше. Не существовало никакого другого похожего звука в мире.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барб Хенди - Между их мирами
Барб Хенди
libcat.ru: книга без обложки
Барб Хенди
Барб Хенди - Дампир
Барб Хенди
Барб Хенди - Мятежный дух
Барб Хенди
Барб Хенди - Предатель крови
Барб Хенди
Барб Хенди - Голос в ночи [ЛП]
Барб Хенди
Барб Хенди - The Night Voice
Барб Хенди
Барб Хенди - First and Last Sorcerer
Барб Хенди
Барб Хенди - Dog in the Dark
Барб Хенди
Барб Хенди - Of Truth and Beasts
Барб Хенди
Отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x