Женщины и старики перекрестились благочестиво, зашептали молитву, а парни заблеяли бородатыми козлами, подпрыгивая в кувшинах на повозках, красные от сусла, обнаженные и крепкие. Закричал Педро эль Арнело из Лугар-де-Кондес:
— О-го-го! Не давай себя тискать да щекотать и увидишь, каким с тобой будет враг человеческий.
Раздался смех — веселый и варварский. Девушки, слегка зардевшись, опустили головы и покусывали узелок платка. Парни снова запрыгали, заплясали на повозках, давя виноград. И вдруг праздник закончился. Моя бабушка только еще показалась во дворике, волоча подагрическую ногу и опираясь на руку Микаэлы Пригожей. То была моя бабушка с материнской стороны, донья Долорес Сако, сеньора милостивая и горделивая, высокая, сухощавая и верная обычаям старины. Девушка с почернелым лицом повернулась к сеньоре, воздев руки:
— Не откажите мне в защите, благородная сеньора!
У бабушки дрожал подбородок. Властным голосом она спросила:
— О какой защите ты просишь, девушка?
— Защитите меня от короля мавров! [122] Мавры — см. прим. 33.
Я убежала из пещеры, где он держит меня в плену.
Микаэла Пригожая прошептала на ухо моей бабушке:
— Кажется, она не в своем уме, мисия [123] Мисия — просторечное от слов «моя сеньора».
Долорес!
Бабушка поднесла к глазам очки в черепаховой оправе и снова спросила, глядя на девушку:
— Кто такой король мавров?
— Кто же он, как не король мавров, моя сеньора!
— Не кричи так.
Застонала девушка с почернелым лицом:
— Он спознался с дьяволом и держит меня в плену.
В разговор вступил старый Серенин де Бреталь:
— Сеньора хочет узнать, как зовут парня, что держит тебя под своей властью, и откуда он родом.
Девушка с почернелым лицом все воздевала руки и наконец проговорила дрожащим и охрипшим голосом:
— Милон из Арнойи. Вы никогда не слышали о нем? Милон из Арнойи.
Милон из Арнойи был исполинской силы мужик, которого преследовал закон, и он прятался в горах, совершая налеты на огороды и поля и угоняя скот. В доме моей бабушки, когда слуги собирались по вечерам лущить кукурузу, всегда заходила речь о Милоне из Арнойи. То его видели где-нибудь на ярмарке, то на дороге, а иногда он, как лис, бродил ночами вокруг деревни. И Серенин де Бреталь, у которого была отара овец, вечно рассказывал, как тот ворует ягнят в низине Барбанса. При имени этого бездельника, преследуемого законом, на все лица набежала тень. Только бабушка презрительно улыбалась:
— Этот злодей, если и придет за тобой, не сможет увести тебя отсюда. Ты под защитой моего дома, девушка!
Вокруг раздались голоса, восхваляющие мою бабушку. Девушка с почернелым лицом поблагодарила ее смиренно и уселась у ограды дворика, покрыв голову. Вдали звучали голоса сборщиков винограда. Длинная вереница повозок тянулась по дороге. Босоногие, раскрасневшиеся девушки шли впереди, погоняя золотистых волов. Другие же ехали, стоя в кувшинах, губы их, красные от виноградного сока, смеялись и пели. Повозки медленно въезжали в усадьбу. Вслед за последней повозкой во двор вошел какой-то нищий, весь в лохмотьях. Он был крепкого сложения, с волосатой грудью. Девушка с почернелым лицом, прикрывшая голову юбкой, вскочила, словно угадав его появление. Она вся дрожала, лицо побледнело, помертвело.
— Проклятый еретик, нечистая сила привела тебя к этому порогу! Перестаньте смеяться, уста сатаны!
Мужчина неподвижно стоял в воротах. Украдкой он окинул взглядом все вокруг и, вновь уставившись в землю, взмолился:
— Подайте воды испить бедному путнику!
Девушка закричала:
— Вот он, Милон из Арнойи, он с вами и говорит. Вот он, перед вами! Чтоб тебе околеть от жажды, пес бешеный, Милон из Арнойи!
Все вокруг замолчали. Женщины смотрели на нищего, разбираемые тревожным любопытством, а мужчины подозрительно. Иные схватились за стрекала. [124] Стрекало — заостренная палка, которой погоняют скот.
На крыльце моя бабушка, оставив руку Микаэлы, на которую она опиралась, выпрямилась, сухая и решительная, подбородок ее все дрожал. Послышался ее властный голос:
— Дайте ему напиться, и пусть уходит.
Милон из Арнойи чуть приподнял свою упрямую голову:
— Мисия Долорес, эта женщина — моя погибель. Она не может сказать обо мне худого слова. Расскажи всю правду, Гайтана.
Девушка с почернелым лицом заломила руки:
— Будь проклят ты, искуситель! Будь проклят!
Глубоко сидящие и потухшие глаза бабушки зажглись пламенем гнева.
Читать дальше