James Herbert - Fluke
Здесь есть возможность читать онлайн «James Herbert - Fluke» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Hodder & Stoughton, Жанр: Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Fluke
- Автор:
- Издательство:Hodder & Stoughton
- Жанр:
- Год:2003
- Город:London
- ISBN:0-450-03432-1
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Fluke: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fluke»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Fluke — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fluke», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Once we came across one of those pastry vans unloading its morning delivery. It was filled with trays of sweet-smelling buns and cakes, not to mention freshly baked bread. Rumbo waited until the driver had taken a large tray of pastries into the baker’s, then leapt into the open interior of the van. I held back, of course, coward that I am, and watched enviously as Rumbo jumped from the van with a lovely sugared bun glued to his mouth. He crouched beneath the vehicle wolfing his booty as the driver returned for another tray. When he went back into the shop, freshly laden, Rumbo was up inside the van again, gulping down the remains of the first bun while snatching a chocolate eclair from another tray. He did this three times, each time hiding beneath the van before the driver returned, swallowing as fast as he could, when the dope (me) decided to chance his arm. I waited until the man was well inside the shop, scrambled up into the van (no easy task for a pup) and fussily sniffed my way along the delicious racks of confectionery. Rumbo was in and out like a shot, needless to say, but me — I had to be choosy. I had just decided upon a large, succulent-looking lemon meringue tart, torn between it and the chocolate eclair oozing cream lying beside it, when a shadow fell across the open doorway.
I yelped in fright and the man yelped in surprise. His surprise turned to menace and my fright turned to more fright. I tried to explain I was starving, that I hadn’t eaten for a week, but he wasn’t having any of it. He lurched forward and grabbed for my collar; I backed further into the van. The man cursed and hauled himself inside, crouching so he wouldn’t hit his head on the low roof. He advanced on me and I retreated as far as I could go, which wasn’t far enough. It’s an unpleasant feeling when you know you’re going to be hurt and, I must admit, I indulged in pity for myself to the full. Why had I allowed myself to be led on by that thief Rumbo, that crook in dog’s clothing? Why had I let myself be bullied into this low life of petty thieving by this sneaky mongrel?
And then there he was, good old Rumbo, on the tail-end of the van, snarling at the delivery man’s back, shouting defiantly at him. He was magnificent! The man turned in alarm, bumped his head on the roof, lost his balance and fell backwards on to the trays with their squashy contents. He slipped almost to the floor of the van, only the confined space saving him, and his elbows sunk into the creamy goodies behind him.
I dodged over his sprawled legs and leapt from the van, running even as I landed. Rumbo took his time and helped himself to one more delicacy before he jumped down after me. When we stopped, about a hundred miles later, he was smacking his lips contentedly. I panted my thanks to him and he grinned in his superior way. ‘Sometimes, squirt, you’re as dumb as the other mutts — maybe dumber. Still, I suppose it takes time to teach a new dog old tricks.’ For some reason, he thought that was very funny and repeated it to himself over and over for the rest of that day.
Another trick of Rumbo’s, using me as bait, was his diversion tactic. I would gallop up to an unsuspecting, shopping-bag-laden housewife and use all my puppy charms to make her lower her burden to the ground and pet me, maybe even offer me a titbit. If she had children with her it was even easier, for she would be forced into making a fuss of me with them, or at least drag them away. When all her attention was on me — I’d be licking her face or rolling on the ground, offering my tummy to be rubbed — Rumbo would rummage through her unguarded shopping. When he found something tasty he would streak off, leaving me to make my excuses and follow at a more leisurely pace. We often got found out before he’d grabbed anything useful, but that didn’t spoil the enjoyment of the game.
Taking sweets from babies was another delightful pastime. Mothers would howl and their offspring would bawl as we scooted off with our prizes. Sudden raids on kids around icecream vans were always rewarding, the van’s jangling jingle acting as a homing beacon for us. The coming of winter, forced us to cut down on this kind of activity unfortunately, for the parks were empty and the ice-cream vans in hibernation.
Rumbo loved to taunt other dogs. He looked down on all other animals as inferiors, resenting their stupidity, especially dogs, most of whom he considered more feeble-minded than any other living creature. I don’t know why he held such a prejudice against dogs; it may have been because he was ashamed of them, ashamed they didn’t have his intelligence, his dignity. Oh yes, rogue that he was, Rumbo had lots of dignity. Rumbo never begged, for instance; he asked for food, or he stole it, but he never grovelled for it. Sometimes he might act out a parody of a dog begging for food or affection, but this was always for his own cynical amusement. He taught me that life took advantage of the living, and to exist — really to exist — you had to take advantage of life. In his opinion, dogs had let themselves become slaves to man. He wasn’t owned by the Guvnor, he did a job of work for him by guarding the yard, thereby earning his keep, such as it was. The Guvnor understood this and their relationship was based on mutual respect. I wasn’t sure the Guvnor had such finer feelings, but I kept my opinion to myself, for I was only a pupil — Rumbo was the master.
Anyway, my companion never lost a chance of telling another dog how stupid he was. Poodles were his greatest source of derision and he would laugh uncontrollably at their clipped curls. The poor old dachshund came in for a bellyful too. Rumbo didn’t care whom he picked on, be it an Alsatian or a Chihuahua. However, I did once witness him go very quiet and reflective when a Dobermann passed us by.
He got himself, and often me, into some fine old scrapes, other dogs sensing our difference and ganging up on us. I suffered as a pup, but it certainly toughened me up. I learned to run a lot faster too. The funny thing was, Rumbo could have been leader of the pack easily, for he was strong as well as smart, a good combination for the dog world; but he was essentially a loner, he went where he wanted to go, unhampered by thoughts of others. I’m still not sure why he took up with me; I can only suppose he recognised our mutual freakishness.
He was a Romeo, too. He loved the ladies, did Rumbo, and there again, size or breed meant nothing to him. He would disappear for days, returning with a tired but smug grin on his face. When I asked where he’d been, he always said he’d tell me when I was old enough to know.
I always knew when he would be off, for a strangely exciting smell would suddenly fill the air and Rumbo would stiffen, sniff, and bolt out of the yard — with me vainly trying to follow. It would be a bitch in heat of course, somewhere in the neighbourhood, possibly a couple of miles away, but I was too young to know about such things. So I’d wait patiently for his return, moping around until he did, angry at being left behind. Still, Rumbo was always pretty easy to live with for the next few days.
Another great pastime of his was rat-catching. God, how he hated rats, that Rumbo! There were never many in the yard, he made sure of that, but occasionally the odd two or three would make a reconnoitre, looking for a fresh supply of food, I suppose, or perhaps a new breeding ground. Rumbo would always know when they were about, he had a sixth sense for it. His hairs would bristle and his lips curl back revealing yellow fan-like teeth, and he’d snarl a deep menacing animal snarl. It would frighten the life out of me. Then he’d creep forward, taking his time, and he’d mooch through the old junks, oblivious of me, a hunter stalking his prey, a killer closing in on his kill. At first, I’d stay in the background, the vile creatures terrifying me with their evil looks and their foul language, but eventually Rumbo’s hate passed on to me, turning my fear into revulsion then detestation. Detestation led to anger, and anger overcame my nervousness. So we’d rout the rats together.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Fluke»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fluke» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Fluke» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.