Fritz Leiber - The Black Gondolier and Other Stories
Здесь есть возможность читать онлайн «Fritz Leiber - The Black Gondolier and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Black Gondolier and Other Stories
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Black Gondolier and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Black Gondolier and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Black Gondolier and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Black Gondolier and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
There floated into my mind the lines from the Rubaiyat about the cosmic chess player who, “Hither and thither moves and checks, and slays, And one by one back in the Closet lays."
Then I thought of the emotional atmosphere of his dreams, and the feelings of terror and boundless responsibility, of tremendous duties and cataclysmic consequences—feelings I recognized from my own dreams—and I compared them with the mad, dismal state of the world (for it was October, and sense of utter catastrophe had not yet been dulled) and I thought of the million drifting Morelands suddenly shocked into a realization of the desperate plight of things and of priceless chances lost forever in the past and of their own ill-defined but certain complicity in the disaster. I began to see Moreland's dream as the symbol of a last-ditch, too-late struggle against the implacable forces of fate and chance. And my night thoughts began to revolve around the fancy that some cosmic beings, neither gods nor men, had created human life long ago as a jest or experiment or artistic form, and had now decided to base the fate of their creation on the result of a game of skill played against one of their creatures.
Suddenly I realized that I was wide awake and that the darkness was no longer restful. I snapped on the light and impulsively decided to see if Moreland was still up.
The hall was as shadowy and funereal as that of most boarding houses late at night, and I tried to minimize the inevitable dry creakings. I waited for a few moments in front of Moreland's door, but heard nothing, so instead of knocking, I presumed upon our familiarity and edged open the door, quietly, in order not to disturb him if he were abed.
It was then that I heard his voice, and so certain was my impression that the sound came from a considerable distance that I immediately walked back to the stair-well and called, “Moreland, are you down there?"
Only then did I realize what he had said. Perhaps it was the peculiarity of the words that caused them first to register on my mind as merely a series of sounds.
The words were, “My spider-thing seizes your armor-bearer. I threaten."
It instantly occurred to me that the words were similar in general form to any one of a number of conventional expressions in chess, such as, “My rook captures your bishop. I give check.” But there are no such pieces as “spider-things” or “armor-bearers” in chess or any other game I know of.
I automatically waled back towards his room, though I still doubted he was there. The voice had sounded much too far away—outside the building or at least in a remote section of it.
But he was lying on the cot, his upturned face revealed by the light of a distant electric advertisement, which blinked on and off at regular intervals. The traffic sounds, which had been almost inaudible in the hall, made the half-darkness restless and irritably alive. The defective neon sign still buzzed and droned insect like as it had earlier in the evening.
I tiptoed over and looked down at him. His face, more pale than it should have been because of some quality of the intermittent light, was set in an expression of painfully intense concentration—forehead vertically furrowed, muscles around the eye contracted, lips pursed to a line. I wondered if I ought to awaken him. I was acutely aware of the impersonally murmuring city all around us—block on block of shuttling, routine, aloof existence—and the contrast made his sleeping face seem all the more sensitive and vividly individual and unguarded, like some soft though purposefully tense organism which has lost its protective shell.
As I waited uncertainly, the tight lips opened a little without losing any of their tautness. He spoke, and for a second time the impression of distance was so compelling that I involuntarily looked over my shoulder and out the dustily glowing window. Then I began to tremble.
“My coiled-thing writhes to the thirteenth square of the green ruler's domain,” was what he said, but I can only suggest the quality of the voice. Some inconceivable sort of distance had drained it of all richness and throatiness and overtones so that it was hollow and flat and faint and disturbingly mournful, as voices sometimes sound in open country, or from up on a high roof, or when there is a bad telephone connection. I felt I was the victim of some gruesome deception, and yet I knew that ventriloquism is a matter of motionless lips and clever suggestion rather than any really convincing change in the quality of the voice itself. Without volition there rose in my mind visions of infinite space, unending darkness. I felt as if I were being wrenched up and away from the world, so that Manhattan lay below me like a black asymmetric spearhead outlined by leaden waters, and then still farther outward at increasing speed until earth and sun and stars and galaxies were all lost and I was beyond the universe. To such a degree did the quality of Moreland's voice affect me.
I do not know how long I stood there waiting for him to speak again, with the noises of Manhattan flowing around yet not quite touching me, and the electric sign blinking on and off unalterably like the ticking of a clock. I could only think about the game that was being played, and wonder whether Moreland's adversary had yet made an answering move, and whether things were going for or against Moreland. There was no telling from his face; its intensity of concentration did not change. During those moments or minutes I stood there, I believed implicitly in the reality of the game. As if I myself were somehow dreaming, I could not question the rationality of my belief or break the spell which bound me.
When finally his lips parted a little and I experienced again that impression of impossible, eerie ventriloquism—the words this time being, “My horned-creature vaults over the twisted tower, challenging the archer,”—my fear broke loose from whatever controlled it and I stumbled toward the door.
Then came what was, in an oblique way, the strangest part of the whole episode. In the time it took me to walk the length of the corridor back to my room, most of my fear and most of the feeling of complete alienage and other-worldliness which had dominated me while I was watching Moreland's face, receded so swiftly that I even forgot, for the time being, how great they had been. I do not know why that happened. Perhaps it was because the unwholesome realm of Moreland's dream was so grotesquely dissimilar to anything in the real world. Whatever the cause, by the time I opened the door to my room I was thinking, “Such nightmares can't be wholesome. Perhaps he should see a psychiatrist. Yet it's only a dream,” and so on. I felt tired and stupid. Very soon I was asleep.
But some wraith of the original emotions must have lingered, for I awoke next morning with the fear that something had happened to Moreland. Dressing hurriedly, I knocked at his door, but found the room empty, the bedclothes still rumpled. I inquired of the landlady, and she said he had gone out at eight- fifteen as usual. The bald statement did not quite satisfy my vague anxiety. But since my job-hunting that day happened to lie in the direction of the arcade, I had an excuse to wander in. Moreland was stolidly pushing pieces around with an abstracted, tousle-haired fellow of Slavic features, and casually conducting two rapid-fire checker games on the side. Reassured, I went on without bothering him.
That evening we had a long talk about dreams in general, and I found him surprisingly well-read on the subject and scientifically cautious in his attitudes. Rather to my chagrin, it was I who introduced such dubious topics as clairvoyance, mental telepathy, and the possibility of strange telescopings and other distortions of time and space during dream states. Some foolish reticence about admitting I had pushed my way into his room last night kept me from telling him what I had heard and seen, but he freely told me he had another installment of the usual dream. He seemed to take a more philosophical attitude now that he had shared his experiences with someone. Together we speculated as to the possible daytime sources of his dream. It was after twelve when we said goodnight.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Black Gondolier and Other Stories»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Black Gondolier and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Black Gondolier and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.