Костолом револьвером показал куда.
Моррисон первым вошел в комнату и словно онемел. Маленькая зеленая занавеска отодвинута. Костолом подтолкнул его стволом револьвера. Наверное, то же самое испытывает свидетель казни в газовой камере, подумал Моррисон, заглянул в окошко и увидел ошеломленно оглядывающуюся Синди.
– Синди, – жалобно позвал он, – Синди, они…
– Она не видит и не слышит вас, – разъяснил Донатти. – Это зеркальное стекло. Ладно, давайте побыстрее закончим. Провинность небольшая – полагаю, тридцати секунд будет достаточно. Костолом!
Одной рукой тот нажал кнопку, другой упер дуло револьвера в спину Моррисона.
Это были самые долгие тридцать секунд в его жизни.
Когда все закончилось, Донатти положил руку на плечо Моррисону и сказал:
– Вас не стошнит?
– Нет, не думаю, – слабым голосом ответил тот и прижался лбом к стеклу – ноги его не держали. Моррисон обернулся – Костолома не было.
– Пойдемте со мной, – предложил Донатти.
– Куда? – безразлично спросил Моррисон.
– Мне кажется, вы кое-что должны объяснить своей жене.
– Как я смогу посмотреть ей в глаза? Как скажу, что я… я…
– Думаю, вас ожидает сюрприз.
В комнате, кроме дивана, ничего не было. На нем, беспомощно всхлипывая, лежала Синди.
– Синди, – ласково позвал он.
Она подняла на него глаза с расширенными от слез зрачками.
– Дик, – прошептала Синди. – Дик? Господи… Господи… – Он крепко обнял ее. – Двое… В нашем доме… Сначала я подумала – это грабители, потом решила, что они меня изнасилуют, а они отвезли меня куда-то с завязанными глазами и… и… это было у-ужасно…
– Успокойся, успокойся.
– Но почему? – спросила жена, посмотрела на него. – Зачем они…
– Все из-за меня. Я должен тебе кое-что рассказать, Синди.
Он закончил рассказ, немного помолчал и сказал:
– Наверное, ты меня ненавидишь.
Моррисон смотрел в пол, когда Синди прижала свои ладони к его лицу и повернула к себе:
– Нет. Я не испытываю к тебе ненависти.
В немом изумлении он посмотрел на нее.
– Все в порядке. Да благословит Господь этих людей. Они освободили тебя, Дик.
– Ты что, серьезно?
– Да, – ответила она и поцеловала его. – Поедем домой. Мне гораздо лучше. Не помню, когда мне было так хорошо.
Когда через неделю как-то вечером зазвонил телефон и Моррисон узнал голос Донатти, он сказал:
– Ваши люди ошиблись. Я даже в руки сигарету не брал.
– Нам это известно. Надо обсудить последний вопрос. Можете зайти завтра вечером?
– Это…
– Ничего серьезного. Просто для отчетности. Кстати, поздравляю с повышением по службе.
– Откуда вы это знаете?
– Учет ведем, – небрежно бросил Донатти и повесил трубку.
Когда они вошли в ту же комнату, Донатти сказал:
– Что вы так нервничаете? Никто вас не укусит. Подойдите сюда.
Моррисон подошел и увидел обычные напольные весы.
– Послушайте, я немного растолстел, но…
– Да-да. Это происходит с семьюдесятью тремя процентами наших клиентов. Пожалуйста, встаньте на весы.
Моррисон встал, весы показали семьдесят девять килограммов.
– Прекрасно, можете сойти с весов. Какой у вас рост, мистер Моррисон?
– Метр семьдесят девять сантиметров.
– Посмотрим. – Донатти достал из нагрудного кармана небольшую карточку, закатанную в прозрачную пластмассу. – Совсем неплохо. Сейчас я выпишу вам рецепт на получение незаконных таблеток для диеты. Принимайте их редко и в соответствии с инструкцией. Ваш максимальный вес будет… – Он еще раз взглянул на карточку. – Восемьдесят три килограмма. Сегодня первое декабря, значит, первого числа каждого месяца жду вас на взвешивание. Не сможете прийти – ничего страшного, если, конечно, заранее предупредите.
– Что случится, если я буду весить больше восьмидесяти трех килограммов?
Донатти улыбнулся:
– Кто-то из наших людей придет к вам в дом и отрежет вашей жене мизинец. Счастливо, мистер Моррисон. Выйдете через эту дверь.
Прошло восемь месяцев.
Моррисон встречает в баре Джека Демпси, своего приятеля с «Ларкин студиос». Моррисон, как гордо говорит Синди, в своей весовой категории – он весит семьдесят пять килограммов, три раза в неделю занимается спортом и великолепно выглядит. Приятель же похож черт знает на кого.
Приятель:
– Боже мой, как тебе удалось бросить курить? Я курю даже больше своей жены. – С этими словами он с настоящим отвращением гасит сигарету и допивает виски.
Моррисон оценивающе смотрит на него, достает из бумажника белую визитную карточку, кладет ее на стойку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу