— Фрэнки! — Она потянула на себя пустой мешок. Тревога пронзила ее тело, словно электрическим разрядом. В сознании всплыла картинка разложившегося тела Фрэнки, выпавшего из расстегнутого мешка.
Нет! Это не должно произойти. Этого не будет!
Она потянула вниз застежку. Мешок был набит скомканной одеждой.
Фрэнки пропала.
Джек с трудом разлепил глаза. Кто-то дергал его за ногу сквозь спальник.
— Том, отстань! — Он уже устал от постоянных заморочек брата.
— Это не Том. Это я, — прошептала Реган.
Джек мгновенно проснулся и сел.
— Что случилось?
— Фрэнки опять ушла. Не спрашивай почему, но я думаю, что она пошла в дом.
Джек разбудил раздосадованного Тома. Реган выставила голову из палатки, пока братья натягивали на себя одежду.
Ночь как будто состояла из двух цветов — черного и цвета слоновой кости. Высоко в небе светила полная луна, холодно сияли звезды. По земле тянулись извивающиеся туманные змеи. Раскоп бурлил, как котел.
Все трое захватили с собой фонари, но пока обходились без них. Ночь была на удивление светлой.
— Эту девчонку нужно пришпилить к фургону, — ворчал Том, обхватив себя для тепла руками. Холодный ночной воздух пробирал до костей. — Она хуже, чем бабушкина кошка. Все время где-то пропадает. Ну, куда пойдем на этот раз? — обратился он к Реган.
Реган показала на склон холма.
— Мне приснился сон, что в том доме кто-то есть, в одном окне горел свет.
— Сон? — удивился Том.
— Да. Не спрашивай. — Она вздрогнула, вспомнив ночной кошмар. — Я проснулась и увидела, что Фрэнки ушла.
Джек настороженно огляделся.
— По-моему, час настал. Все произойдет сегодня ночью. Вы разве ничего не чувствуете?
Том поднял голову и втянул носом холодный воздух.
— Нет. Я совсем ничего не чувствую. Мне холодно, я устал и хочу поскорей вернуться в постель.
— Фрэнки может попасть в беду, — укоризненно проговорила Реган. — Нам надо что-то предпринять.
— Я понимаю, — вздохнул Том и первым зашагал в сторону холма. Остальные двинулись следом.
— Я думала, ты не проснешься, — попробовала съязвить Реган.
Джек улыбнулся себе под нос.
— Да, мне было тяжело вставать, — признался Том. — Все-таки Фрэнки совсем свихнулась, раз вытворяет такое. Но сейчас это неважно. К тому же она ведет себя так не по своей воле. Эх, если бы я умел изгонять из людей злых духов!
— Тодд Блейкли вовсе не злой дух, — возразил Джек. — Если в этой истории и найдется какой-нибудь злодей, так это Гуго Глэнвилл.
— Ты думаешь, что в голове Фрэнки засел Тодд Блейкли? — спросила Реган. — Он?
— Да, думаю, что он, — кивнул Джек.
На фоне звездного неба виднелся черный, невыразительный клин дворца Айсенглас — холла.
Том посмотрел на брата.
— Какой у нас план? И что мы будем делать, когда найдем Фрэнки?
— Если найдем, — поправила его Реган.
— Тогда и будем решать, — спокойно произнес Джек.
По мере приближения к Айсенглас — холлу Джек чувствовал, как чудовищно растет напряжение. Оно буквально придавливало его к земле. Обломки рухнувшего козырька были отодвинуты в сторону. Тут же, среди камней, валялись доски, оторванные от двери.
Дверь была открыта. Из слепого проема веяло страхом.
Джек включил фонарик. Тьма рассеялась. Кружок луча высветил внутреннюю стену — резные деревянные панели.
Джек шагнул через порог первым. Реган — следующей. Она держала фонарик перед собой, словно это был пистолет. Шествие замыкал Том. Внезапно за спиной он услышал слабый шелестящий звук и оглянулся. На фоне звезд мелькнуло черное пятно. «Какая-нибудь ночная птица», — промелькнуло в голове. Том вошел в дом.
Посеревшие от времени, полусгнившие деревянные панели покоробились, а кое-где и вовсе оторвались. Пол был усеян древесной трухой и обломками.
Ребята оказались в узком коридоре, который шел параллельно фронтону дворца. С обоих концов виднелись темные резные двери.
— Может, разделимся? — шепотом предложила Реган.
— Я пойду сюда, — Том указал фонариком в левую часть коридора. На полу блестели разбитые стекла. Острые осколки все еще торчали в оконных переплетах, забитых снаружи досками. Сквозь щели проникал лунный свет, окрашивая стены болезненно — бледным сиянием.
Джек кивнул и направил свой фонарик вправо. Реган взвизгнула, когда луч упал на оскаленную голову волка, искусно вырезанную на деревянной доске.
— Извини, — шепнула она Джеку. — Кажется, я немного взвинчена.
Джек осветил всю картинку целиком. Передняя лапа огромного зверя покоилась на плече обнаженного ребенка. Такой же герб они видели над усыпальницей Глэнвиллов.
Читать дальше