Саймон Грин - Город, где умирают тени

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Грин - Город, где умирают тени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город, где умирают тени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город, где умирают тени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Город, куда приходят умирать мечты. Город, где кончаются ночные кошмары и обретает покой надежда. Где все сказки находят конец, все поиски — завершение, а всякая заблудшая душа — дорогу домой. Вот что такое Шэдоуз-Фолл. Здесь есть двери, открывающиеся в земли, которых давно уже нет на свете, и в миры, которым еще предстоит родиться, а по идущим от центра улицам разгуливают странные люди и еще более странные существа. Но однажды в город приходит страх. Появляется опасная сила, несущая гибель жителям. То здесь, то там находят обезображенные тела, и нет никаких следов, способных навести на убийцу. Но мало кто из жителей знает, что это еще только начало. Что это только грозные символы наступления мирового зла.

Город, где умирают тени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город, где умирают тени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А через Дверь все шли и шли — шли несчетно. Все мертвые мира выплескивались на равнину. Все, кто когда-то умер, возвращались из неизведанной страны, чтобы шагать рука об руку по новому миру. Миру, где все, что прежде было старым, вновь обретет юность, где смерть будет не более чем воспоминанием и где жизнь станет совсем иной. Прочищая горло, Кто-то вежливо кашлянул, и все обернулись посмотреть.

Тени пали, пророчества сбылись, и повсюду воссиял свет.

Примечания

1

Тетка Салли — игра, проводившаяся на английских ярмарках для привлечения покупателей и состоящая в том, чтобы с известного расстояния выбить трубку изо рта деревянной куклы. — Здесь и далее прим. переводчика

2

Конга — латиноамериканский танец.

3

Лимбо — у католиков: пограничная область ада, в которой пребывают души праведников, умерших до пришествия Христа и души умерших не крещенными детей.

4

Кенотаф, кенотафий — погребальный памятник в виде гробницы, в действительности не содержащий тела умершего; сооружался в том случае, когда прах покойного оказывался недоступным для погребения.

5

Гаэльский язык распространен в северной Шотландии и на Гебридских островах; на нем говорит около 80 тыс. человек.

6

Большой Брат (Big Brother) — диктатор, глава авторитарного государства; авторитарная власть (от имени персонажа романа Дж. Оруэлла «1984»)

7

Стиль в дизайне общественных и жилых интерьеров; оформился в последней трети XX в. из дизайна промышленных помещений, где все элементы обстановки подчиняются функциональному назначению. Характерные черты: конструкционная открытость, включение в визуальный ряд труб, арматуры, воздуховодов, сложное структурирование пространства; материалы: металл, стекло, бетон.

8

В старину у моряков существовало поверье: если в открытом море надпарусником появлялся альбатрос — значит, земля рядом. Подстрелить альбатроса — накликать беду.

9

Пак — злой или озорной дух. См., например: У. Шекспир «Сон в летнюю ночь».

10

Потир (греч. poter) — литургический сосуд для освящения вина и принятия причастия — чаша на высокой ножке, часто из драгоценных металлов или поделочных камней.

11

Далек — один из нескольких одинаковых роботов в многосерийной детской телепередаче «Доктор Кто» (Doctor Who).

12

Артист-трансформатор — артист, быстро меняющий костюмы, внешний вид.

13

Вендиго — свирепый демон, в полнолуния вырывающий сердца своим жертвам и пожирающий их. Вендиго боится лишь огня, способного растопить его сердце, которое у демона ледяное.

14

Виверны — чешуйчатые драконы, имеющие всего пару лап с орлиными когтями и пару крыльев. Изображаются обычно с раздвоенным языком. Опираются на мощный шипастый хвост. Изредка встречаются морские виверны, имеющие хвост наподобие рыбьего. Ненавистные людям за то, что распространяли чумную заразу, виверны по преданиям жили в Северной Европе, Греции и Эфиопии. Название их происходит от древнесаксонского слова «вивере», что означает «змей». Изображения этих мифических существ использовали в геральдике — на гербах, на щитах и знаменах, а также рассматривали как знак силы (опекунства) для тех, кто выбрал это изображение как свой символ. Гербовые цвета — зеленый и красный. Красным изображается живот и внутренняя поверхность крыльев.

15

Защитный арест — содержание под стражей в целях безопасности задержанного.

16

Тест Роршаха — по имени швейцарского психиатра Германа Роршаха (1884 — 1922). Метод экспериментально-психологического исследования личности, основанный на анализе истолкования испытуемым предъявляемых ему 10 стандартных чернильных пятен различных очертаний.

17

Джим Моррисон — поэт, певец, лидер американской группы «The Doors», культовая фигура в молодежной музыкальной культуре 60-х годов прошлого века. 3 июля 1971 года, в Париже, в возрасте 27 лет скончался от сердечного приступа — согласно официальной версии. От начала до конца своей короткой, но блестящей карьеры Джим Моррисон писал о смерти, говорил о смерти и изображал смерть на сцене. Каждый, кто знал Моррисона, признавал, что на нем лежала печать ранней смерти. Сам он рассматривал жизнь как попытку высвободиться из смертельных объятий безумия и бесчувственности, отупляющего воздействия повседневности, в которую все мы погружаемся после детства. В бунтарской и рискованной жизни таких поэтов андеграунда, как Бодлер и Рембо, в нигилистической философии Ницше Моррисон находил подтверждение собственному инстинктивному убеждению: единственный способ прорваться к страсти, свету, экстазу — это жить на грани.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город, где умирают тени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город, где умирают тени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город, где умирают тени»

Обсуждение, отзывы о книге «Город, где умирают тени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x