— Значит, следовало поменяться местами с кем-либо из пациентов.
— О Рекс, Рекс! — Де Ришло печально улыбнулся. — Отверзни очи, дружище! Ты веришь в чудеса, сотворенные Господом нашим, Иисусом Христом?
— Да.
— А Его учениками? А некоторыми святыми?
— Да, но ведь они обладали некоей особой властью, ниспосланной свыше.
— Истинная правда! Некоей особой властью . А то, что Гаутама Будда и его ученики творили чудеса чрезвычайно схожего свойства, отрицаешь?
— Ничуть. Большинство признает: Будда был святейшим человеком и обладал великой властью, дарованной, опять-таки, свыше.
Герцог тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла.
— Наконец-то, друг мой, перед нами забрезжил свет. Возражая против понятия магии, ты все же охотно признаешь: двое людей, жившие в разных странах, разделенные многими веками, творили чудеса. И даже их ученики, обладавшие достаточной святостью, пользовались похожей властью, проистекавшей из того же светлого источника. Значит, следует признать: в любых уголках мира мистики совершали, и могут совершать поныне, схожие действия. Ergo, некая сила существует помимо нас, и эта сила не присуща особо ни одной религии , но привлекается теми, кто способен установить с нею общение.
Ван Рин расхохотался:
— Положим, так. Не стану спорить.
— Слава Богу. Смешаем еще по коктейлю — мне, пожалуй, не повредит немного выпить.
— Сидите, сидите, я взболтаю сам! — Рекс поспешно поднялся. — И все же, если многие добрые люди наделялись чудотворными, сверхъестественными возможностями, существование черной магии не вытекает из этого логически, признайте.
— Ведьмы и колдуны, по-твоему, тоже выдумка?
— Конечно. Средневековье жгло неповинных людей, а нынче о подобном и толковать нечего. Никто не поверит.
— Хм! Когда состоялся последний процесс по делу о ведовстве?
— Да лет сто пятьдесят миновало...
— А не угодно ли в 1926 году, в январе, близ Парижа? Местечко Мелэн?
— Шутить изволите? — воззрился на герцога Рекс, прекратив покачивать посеребренный, наглухо завинченный сосуд с коктейлем.
— Ничуть, — серьезно ответил де Ришло. — Мое утверждение основывается на судебных протоколах и свидетельских показаниях, а потому заявлять, будто никто из современников не верит в колдовские происки, опрометчиво. Кстати, многие продолжают признавать существование демона-искусителя.
— Простонародье, да, — но ведь не люди, получившие образование, ваша светлость!
— Я уверен, — серьезно сказал де Ришло, — что всякий мыслящий человек должен признать существование злобных, безусловно враждебных миропорядку начал, именуемых силами зла.
— Почему?
— Дорогой мой, всякому природному свойству соответствует свойство противоположное: любви — ненависть, наслаждению — боль, щедрости — жадность. Как было бы оценить безмерную святость и доброту Иисуса Христа, Лао Цзы, Марка Аврелия, Франциска Ассизского, Флоренс Найтингэйл и тысяч, тысяч других, если бы не лютые, злобные жизни Ирода, Цезаря Борджиа, Ивана Грозного, Распутина и прочих?
* * *
...Долгими, неустанными государственными усилиями английский народ привели к безусловному повиновению.
Народ — но не собственных соратников.
Едва ли возможно с точностью сказать, в чем именно состоял раздор, произошедший меж верховным владыкой и его преданным вассалом, Бертраном де Монсерратом. Полагаю, что яблоком упомянутого раздора послужила прелестная, кокетливая баронесса Эрна де Монсеррат, в девичестве фон Валленштедт, удостоившаяся особой королевской благосклонности и, сколько можно судить, с прохладой относившаяся к законному супругу, чьи кровожадные замашки сплошь и рядом повергали нежную немку в омерзение. Не то чтобы замашки самого Вильгельма были мягче или краше — просто злодеяния Бертрана вершились на глазах Эрны, а король зверствовал вдалеке. Баронесса, веселая, беспечная, довольно равнодушная ко всему, творившемуся за пределами ее немедленного окружения, влюбилась в короля, чем и вызвала вспышку внезапной, острой неприязни меж вассалом и сюзереном.
Сказать, будто Бертран любил жену, значило бы крепко преувеличить. Но задетая мужская гордость бушевала. А Вильгельм попросту, отнюдь не по-королевски ревновал...
В лето Господне 1086-е король разослал стряпчих по всей Англии, в каждую марку, дабы с точностью установить размеры государственного достояния. Отряды располагались постоем в пределах ленных владений. Сельчан сгоняли на сходку, толмач, владевший саксонским и кухонной латынью, учинял дотошный допрос каждому, а писец перелагал услышанное на латынь правильную и поверял свиткам тщательно отглаженной телячьей кожи — харатьи, — известной также как пергамент.
Читать дальше