Николь не отходила от него целый день. Все медсестры решили, что они являются молодоженами. К удивлению Алекса, такие разговоры его совершенно не раздражали. Было даже интересно перебрасываться с девушкой смеющимися и загадочными взглядами, словно их объединяла какая-то общая тайна.
Приехавший Миллер, глядя на его шрам, сказал, что Алекс выбрал довольно оригинальный способ больше никогда не участвовать в наружном наблюдении.
Затем приехал шеф. Андерсон долго жал ему руку, восторженно хвалил и даже заикнулся о премии.
С утра Алекс сразу помчался в офис, несмотря на то, что Андерсон дал ему два дня выходных. При виде героя сотрудники стали стоя приветствовать его восторженными криками и аплодисментами. Покрасневший как рак агент поспешил укрыться в кабинете Миллера.
Сейчас Алекс озабоченно изучал себя в зеркало. Да, он хотел выглядеть взрослее и мужественнее, но не таким же образом? Успокоив себя избитой (и весьма сомнительной) фразой, что шрамы украшают мужчину, он повернулся к Дюбуа, который удобно устроился на месте Миллера, который торчал у открытого окна с неизменной сигаретой в зубах, и спросил:
— Почему педофилам так легко удается заманить детей в ловушку? Как оказалось, он просто подошел к ним на улице и приказал сесть в машину.
— Понимаешь, — ответил Француз, — с самого рождения детей учат беспрекословно подчиняться взрослым. Поэтому, когда педофил что-то говорит детям и при этом уверенно и спокойно себя ведет, они его слушаются. А дети редко зовут на помощь, стесняются. К тому же по виду не определишь, что он педофил, на лбу у него не написано, а что в голове творится, неизвестно. Когда к ребенку неожиданно подходит взрослый и что-то приказывает ему, ребенок впадает в транс. Он словно находится под гипнозом.
— Кстати, насчет гипноза, — прервал его Алекс. — Есть у вас знакомый гипнотизер?
— Зачем он тебе?
— У моего друга провал в памяти. Возможно, с помощью гипноза он сможет восстановить некоторые события.
Француз посмотрел на Миллера. Тот выбил из пачки сигарету и, сунув ее в угол рта, начал жевать:
— Это тот парень, о котором я думаю?
Алекс промолчал. Объяснять подробности желания не было, нужно сначала самому во всем разобраться. Миллер прикурил, выпустил дым и с усмешкой произнес:
— Сегодня мой последний день в качестве действующего сотрудника. Дела по «Латинским королям» я тебе сдал, так что можешь заниматься, чем хочешь.
— О чем это вы? — почесал затылок Француз.
— Да так, — сказал Миллер, — неважно. Есть у меня знакомый психоаналитик, уже много лет в Чикаго практикует. Известная в определенных кругах личность. Так вот, на своих сеансах он иногда использует гипноз.
— Он согласится со мной встретиться?
— Я позвоню. Думаю, мне он не откажет.
— Спасибо, — кивнул Алекс. — Как вы сами считаете, насколько все это работает?
— Конечно, работает. Ты что, в цирке никогда не был?
— Был, но мало ли. Может, гипнотизеры подставных зрителей берут?
— Нет. Гипнотизеры берут из зала обычных людей. С устойчивой психикой, отменным здоровьем… Ладно, что я тебе голову морочу, мой знакомый сможет все лучше объяснить.
— Как его зовут?
— Роберт Винфрид.
Кабинет психоаналитика располагался неподалеку от Даунтауна, в тихом одноэтажном районе Чикаго. На дверях красивого дома висела медная табличка, подтверждающая, что они прибыли по адресу. Поднявшись по ступеням, Алекс нажал кнопку звонка.
Дверь открылась, и на пороге появился психоаналитик.
Роберт Винфрид оказался высоким худым мужчиной лет сорока. Черный костюм сидел на нем безупречно. Под пиджаком была расстегнутая на две верхние пуговицы черная рубашка. На запястье поблескивали дорогие часы. Весь вид психоаналитика излучал успешность и благополучие. Черные с сединой волосы были аккуратно расчесаны на пробор. На загорелом лице с продольными морщинами выделялись внимательные зеленые глаза.
— Добрый день, — сказал Винфрид.
— Здравствуйте. Меня зовут Алекс Смирнов.
Психоаналитик провел взглядом по шраму на лице Алекса и пожал протянутую руку. Пальцы у Роберта Винфрида были длинные и тонкие. Следующим протянул свою лопатообразную ладонь полицейский.
— Анджей Новак, — представился он.
— Миллер предупреждал меня о вашем визите. Проходите.
Кабинет психиатра был идеально чист и не обременен мебелью: письменный стол, два кожаных кресла, книжные полки со специальной литературой и кушетка, на которой, по словам Генри, побывала половина политической и деловой элиты штата Иллинойс. Окна были плотно закрыты, чтобы с улицы не проникали никакие посторонние звуки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу