Лишь две фабричные профессии он не опробовал на своем опыте. Когда в стригальном цехе мистер Хэмлин — или мистер Гэмбин, ибо с виду они были как близнецы, — с насмешливой улыбкой протянул ему свое лезвие, Уильям смущенно покачал головой:
— Я знаю, это не так легко, как кажется, глядя на вас.
Пожалуй, из всех видов работ на фабрике для этой требовалась самая высокая квалификация, а ее некачественное выполнение могло нанести наибольший ущерб всему производству.
— Мне и за тридцать лет не научиться делать это, как вы, — сказал Уилл.
Кроме того, он ни разу не был допущен к работе в красильне.
С течением времени фабричные лучше узнали Уильяма, однако им по-прежнему было сложно определиться со своим отношением к нему. Он обучался в той же частной школе, что и Чарльз, и в его речи было еще больше от джентльмена, нежели в речах его дяди. Но когда он прижег запястье краем раскаленного прессовочного листа, с его уст легко посыпались выражения не менее сочные и крепкие, чем у простого сукновала. Сложности возникали и с тем, как к нему обращаться: некоторые называли его Уильямом, другие — мистером Уильямом. Сам же он как будто не придавал этому значения, с одинаковой готовностью откликаясь на любое обращение. Держался он ровно со всеми, улыбаясь и пожимая руку каждому встречному.
— Он ни с кем не задается и не важничает, — рассказывала восхищенная прядильщица своей сестре. — И он никогда не говорит с нами свысока. При всем том он не старается подлизаться к начальству.
Так к кому его следовало причислять: к простым работягам или к хозяевам? Уильям был загадкой, что верно, то верно, — однако с этой загадочностью все постепенно свыклись.
— Он в полном порядке, — говорил Пол его матери. — Знаешь, что сказал о нем Крейс из сушильного цеха? «Если только существует способ заставить солнце светить всю ночь напролет, обратитесь к юному Уильяму, и он этот способ отыщет».
Дора рассмеялась.
Полу нравилось передавать Доре хвалебные отзывы о ее сыне.
В тот день Уильям задержался в ризнице. Ждать его в церковном дворе было слишком холодно, и Дора перешла к задней стене церкви, где было пусть и не намного теплее, но хотя бы не задувал ветер, от которого уже начали ныть уши.
— Он не боится тяжелой работы. И на редкость быстро вникает в техническую сторону любого вопроса. Инженер назвал его очень толковым парнем. Думаю, он забрал бы его в свою службу, представься ему такой шанс.
— А что дальше, он перейдет на работу в контору?
— Нед Хэддон первое время нервничал по этому поводу. Он сразу смекнул, что я готовлю племянника не в рядовые суконщики, и начал опасаться за свою должность. Но лично я не представляю Уильяма просиживающим штаны за конторским столом, царапая бумагу с утра до вечера, — а ты? Ему нужно больше простора и разнообразия.
— Уильям передал мой рецепт фруктового кекса жене Неда Хэддона. Взамен они прислали нам корзину грецких орехов.
Пол улыбнулся:
— Он умеет ладить с людьми. И Нед сейчас уже не беспокоится.
— А он не слишком хорошо ладит с некоторыми?
— Ты о прядильщицах?
Она поджала губы.
— Если я узнаю о каких-то неподобающих отношениях, сразу положу этому конец. Он ведь еще совсем молод. Ты же знаешь, каковы эти молодые парни.
Она быстро взглянула на Пола, и рядом с ними как будто замаячил призрак его брата. Пол тотчас пожалел о сказанном, но брать слова назад было поздно.
— До меня дошли слухи о картах… — продолжила она.
— Он играет в карты?
— Так я слышала.
— Я с ним поговорю. Предоставь это дело мне. — (Призрак медленно растворился в воздухе.) — Уильям отличный парень, Дора. Не волнуйся за него.
— А Чарльз? Как там он?
Теперь озабоченное выражение появилось уже на лице Пола.
— Ну, Чарльз как всегда. Считается, что он занят учебой, но на деле его слишком занимает живопись, чтобы думать об экзаменах.
— Живопись все же лучше, чем карточные игры. И там нет прядильщиц, чтобы его искушать.
— Искушения могут быть разными. Чарльз, например, рвется путешествовать. Мой отец, понятно, не в восторге от таких затей.
— Он хочет ввести внука в семейный бизнес, это вполне естественно.
В голосе Доры появились ледяные нотки, и ее нельзя было в этом винить. Старый Беллмен принимал близко к сердцу судьбу внука, не проявлявшего интереса к дедовской фабрике, и в то же время отталкивал другого внука, на этой самой фабрике трудившегося.
Пол вздохнул:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу