В области диафрагмы у Юрасика завозился червячок — как еще эти штуки себя поведут? Он решительно пугнул червяка, убеждая себя, что все на контроле и ничего плохого не случится. У Юрасика на следующий день были очень важные переговоры — одна международная компания по тендеру выбрала его фирму в качестве эксклюзивного российского партнера. Завтра фирмачи, два шведа и один датчанин с переводчиком, должны были подъехать к нему в офис на переговоры. Поэтому Юрасик рано лег спать, чтобы на следующий день выглядеть свежим и чувствовать себя на все сто.
Утром ровно в десять к офису подрулили иностранцы. Все трое были похожи, как солдатики из одной коробки — высокие, тощие блондины с водянисто-голубыми глазами, в мятых льняных костюмах и со слегка распущенными галстуками. Один, главный, постарше, был с пшенично-желтыми усами, а один пониже и пополнее двух первых. Только так и можно было различить их визуально.
С ними была русская переводчица, маленькая, кругленькая и рыжая, в сиреневом костюмчике в обтяжку. Она смерила Юрасика многоопытным взглядом и чуть улыбнулась — Юрасик был в черном костюме, при очень дорогом, но скромном галстуке и не в пример гостям серьезен, как катафалк.
Для начала иностранцы рассказали, какая у них замечательная, старинная фирма и как они заботятся о том, чтобы их зарубежные партнеры имели безупречную репутацию. Юрасику было скучно, но зато он успел успокоиться и понять, что ничего страшного в переговорах «международного уровня» нет.
Его главный бухгалтер, тоже довольно молодой парень в очках, сидя рядом, по ходу дела с умным видом заносил какие-то сведения в ноутбук. Юрасик решил тоже делать пометки на листочке, но тут желтоусый закончил свой монолог. Почувствовав, что гости ждут ответного хода, Юрасик стал рассказывать о своем процветающем бизнесе, с удивлением слушая, как здорово звучит его треп на английском языке. Видно, переводчица проявила патриотизм и перевела его сбивчивый монолог особенно хорошо, потому что гости стали радостно переглядываться и вообще поплыли.
— Поэтому мы заинтересованы в надежных зарубежных партнерах, — произнес Юрасик ключевую фразу дня и сделал паузу для перевода, но его почему-то не последовало.
Переводчица не могла переводить, потому что, глядя куда-то мимо его лица, отчаянно давилась от смеха. Вслед за ней заерзали иностранцы.
— У вас… что это у вас в кармашке? — фыркая от смеха, спросила переводчица, невежливо тыкая в Юрасика пальцем.
Юрасик, догадываясь, что происходит, и чувствуя, что щедро наливается краской, пошарил по груди и нащупал что-то, чего там было быть не должно, — какие-то шарики, которые он зло схватил и попытался отбросить от себя. Шарики забились у него в руке, издавая звонкий, кастаньетный стук. Это оказалась игрушка, чертик из темного дерева, наподобие тех, что вешают на ветровое стекло. За ней потащился привязанный узелком к ноге фигурки шифоновый шарфик. За шарфиком потянулся кружевной платочек, потом еще шарфики и платочки.
Гости, уже не стесняясь, катались от смеха. Бухгалтер, обиженно глядя на иностранцев, захлопнул ноутбук, будто собрался уходить, но черный ящичек, сдетонировав, подскочил и взорвался у него в руках разноцветными огнями. Бухгалтер в ужасе отпихнул компьютер, и тот на миг замер посредине стола мирным ленинским шалашиком. Вдруг из-под него вырвался такой сильный фонтан разноцветных искр, что компьютер подбросило под потолок, и он начал летать там с противным шипением, как шальная самодельная ракета, заставляя гостей и хозяев бегать от его огненного хвоста.
— Скажите им, — отчаянно закричал Юрасик переводчице, утиравшей на бегу слезы, — что это провокация конкурентов!
— Мистер директор дженерал… — с такой же нервозной интонацией закричала переводчица по-английски и не закончила, ойкнув, присела, спасаясь от пролетавшего мимо искрящего ящичка.
«Да какой я к черту мистер дженерал, если в моем офисе оргтехника сама собой порхает!» — в отчаянии подумал Юрасик.
Он попытался поймать выполнявший сложный вираж компьютер, хлопая ладошками, словно тот был молью или комаром. Руки защипало горячими искрами, компьютер увернулся и пошел на новый заход. Краем глаза Юрасик видел, что в дверь заглядывает Катя, с широко открытым ртом и глазами полными ужаса, а за ней маячил еще кто-то из работников.
Внезапно компьютер перестал искрить, пикнул, как при перезагрузке, и, не сбавляя скорости, начал пулять по ошалевшим фирмачам какими-то белыми, розовыми и зелеными шариками.
Читать дальше