Сквозь пелену слез Роуан смотрела прямо в глаза Майклу — внимательно и пристально. Она явно хотела, чтобы он прочел в ее взгляде все то, что ему следовало узнать. Хотела, чтобы он понял: ей известно, что произошло в этом доме минувшей ночью. Известно, что он уничтожил Лэшера. А еще она всеми силами стремилась убедить его в том, что вновь пребывает в здравом уме. Она исцелилась. Стала прежней Роуан.
Внезапно она холодными дрожащими пальцами коснулась его щеки и тихонько погладила, словно пытаясь успокоить.
— Ни о чем не волнуйся, Майкл, — сказала она. — Не тревожься. Все останется в тайне. Я отнесу ее в сад. И похороню под дубом… Рядом с ним… Я справлюсь с этим сама. Ты и так сделал достаточно. А свою дочь я должна была уничтожить собственной рукой.
И она вновь заплакала, но теперь тихо, едва слышно. Глаза ее закрылись, голова склонилась на плечо. Она гладила и гладила руку Майкла.
— Не волнуйся, — повторяла она. — Мое дитя, моя девочка, моя Эмалет… Я похороню ее… отнесу ее в сад… Я сама предам ее земле.
5 августа 1992 года 10 часов вечера
Сеть магазинов в США
Американская фирма, производящая дорогую одежду и парфюмерию
Патефон фирмы «Виктор рекордс», одной из первых фирм в США, начавшей производить такую технику
В 1212-1213 гг. под влиянием религиозных фанатиков около двадцати тысяч детей отправились в крестовый поход в Палестину. Большинство из них погибли, многие были проданы в рабство
Defeat (англ.) — поражение
Dreams (англ.) — сны
Дорогая (фр.)
В германо-скандинавской мифологии бог грома, бури и плодородия, чудо-богатырь, защищающий богов и людей от страшных чудовищ
Мэйфейры, хронология (англ.)
Популярный американский актер, исполнитель героических ролей в фильмах о войне во Вьетнаме и в боевиках
Character (англ.) — характер
Американские еженедельные финансовые журналы
Цитата из романа Артура Хаксли «О дивный новый мир»
Магазин в Новом Орлеане
В греческой мифологии прекрасный юноша, которого Зевс обрек на вечный сон в пещере
Американский актер, после исполнения главной роли в фильме «Капитан Сорвиголова» ставший олицетворением силы и мужества
Итальянский стиль. Архитектурный термин. Стиль, бытующий во второй половине девятнадцатого века
Термин в генетике, обозначающий совокупность наследственных факторов
Наследственное заболевание, выражающееся в спазматическом сокращении мышц
Принцип в генетике, согласно которому отпрыски или эмигранты могут отличаться от остальной части населения, поскольку имеют иные биологические корни
маленькая (фр.)
американский еженедельный журнал
город в Италии
аэропорт в окрестностях Лондона
заболоченная дельта реки Миссисипи, обширная территория, население которой главным образом составляют потомки выходцев из Франции
До свидания, моя дорогая! (фр.)
бабушка (фр.)
автор популярных в США кулинарных книг
свершившийся факт
Ну хорошо (фр.)
Да, мой мальчик (фр.)
клетки костной ткани
галстук, завязывающийся особым образом, с двумя длинными концами
дословно: «Пошли маме поцелуй из окна». По нелепости звучания соответствует русскому: «Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа»
поперечный неф готического собора
пропагандист кальвинизма в Шотландии, основатель шотландской пресвитерианской церкви, политический противник королевы-католички Марии Стюарт
Help (англ.) — помощь
Благодарю вас, святой отец (фр.).
историческая граница между Севером и Югом, между рабовладельческими и свободными штатами
Берне, Роберт (1759-1796) — шотландский поэт; Мария II Стюарт (1662-1694) — королева Англии и Шотландии; Брюс, Роберт (1274-1329) — шотландский король, добившийся признания независимости Шотландии от Англии ( 1328 г .); Чарлз Эдуард Стюарт (Charles Edward Stuart) (1720-1788), принц изгнанной династии Стюартов, известный также как Юный шевалье, Красавец принц Чарли и Младший Претендент
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу