И Салим бросил вызов судьбе: он повернул коня и крикнул:
– Пусть мое верное копье само найдет мне жену!
И с этими словами он запустил копье далеко в пустыню.
Отец его разгневался:
– Глупый мальчишка! Я выбрал тебе жену, которая принесла бы нашей семье почет и достаток. Но ты презираешь мою мудрость. Если хочешь, можешь наплевать на мои советы и пожелания, но знай – по этому пути ты пойдешь один.
Устыдившись самого себя за то, что обидел отца, Салим отправился на поиски копья. Может, еще не поздно загладить свою вину, думал он. Но чем дольше он скакал по пустыне, не находя копье, тем больше волновался. «Мое копье всегда было мне верным другом, а теперь завело меня далеко от дома. Не иначе, в дело вмешалась некая злая сила, – думал он про себя. – Но раз уж я сам выбираю свою судьбу, то должен идти туда, куда она меня ведет».
На вершине высокого бархана показалась одинокая акация. Конь заспешил к ней, чувствуя запах воды, что журчала в источнике под деревом. Приблизившись к нему, Салим увидел, что его копье торчит из ствола дерева. Он спешился и пошел за копьем, разочарованный тем, что его поиски здесь и закончились. Но тут он услышал тихий кашель и, подняв голову, увидел обезьянку, примостившуюся высоко в ветвях.
– Ты что, моя будущая невеста? – с усмешкой спросил он ее.
– А то как же, – ответила мартышка.
Салима поразил ее неожиданный ответ: он с ужасом осознал, что оказался наедине с последствиями своего необдуманного поведения.
– Ну что ж, – грустно сказал он. – За душой у тебя ни гроша, но хорошо, что ты хоть говорить умеешь.
– Еще бы! – подтвердила обезьянка, ловко слезая с дерева. – И помни, что ты сам меня выбрал.
– Да, – согласился несчастный Салим, жалея, что не может повернуть копье вспять. Он вскочил на коня и, протянув обезьяне руку, посадил ее рядом. Она прижалась пушистой щекой к его плечу и обняла его длинной рукой за талию. Ноздри Салима наполнил терпкий звериный запах, и сердце его упало.
* * *
Всю длинную дорогу домой Салим молчал. Когда он приехал, то показал обезьянке ее комнату. Не говоря ни слова, она легла на старую тахту-ангареб и тут же заснула. Тогда Салим отправился к отцу, неся ему дурные вести.
– Отец, ты был прав, когда бранил меня за глупость, – признался Салим. – Я запустил копье наудачу, в пустыню, и упало оно там, где жила обезьяна. Она заговорила со мной.
– И что ты сделал?
– Я привез ее домой и теперь должен, как честный человек, жениться на ней.
Эмир покачал головой:
– Ты сам навлек на себя это несчастье, сын мой, ты все и улаживай.
После женитьбы Салим стал каждый день уезжать охотиться далеко от дома, надеясь спастись от собственного отчаяния. С тех пор как обезьяна жила в его простых холостяцких покоях, они казались ему особенно неприютными. Настоящая невеста принесла бы в его дом богатое приданое – ковры, подушки, лампы с ароматным маслом, сандаловые столы и медные блюда. Она привела бы с собой слуг, которые бы готовили и убирали. Она бы делила с ним ложе. А теперь у Салима была только обезьяна, которая каждый день терпеливо ожидала его возвращения. Когда он садился за накрытый глиняной посудой стол и начинал свой незатейливый ужин, обезьянка приходила и устраивалась рядом с ним. Досада и гнев поднимались в нем от острого запаха обезьяньей шкуры, но, слыша ее вздохи, ему становилось стыдно. Он понимал, что она так же несчастна, как и он. Ведь что за жизнь для обезьяны среди людей? И все это по его вине, ведь это его копье вырвало ее из родной пустыни.
Как-то вечером, возвращаясь с пустыми руками после долгого дня охоты, Салим встретил на деревенской площади эмира. Он поздоровался с отцом и спросил, что заставило его покинуть дом в такой поздний час.
– Я ужинал у твоих старших братьев, – отвечал эмир. – Сегодня и вчера я ходил к ним в гости, чтобы проверить, как протекает их семейная жизнь.
– И как же? – спросил Салим, чувствуя, что печаль, словно копье, пронзает ему грудь.
– Лучше не придумаешь. Их жены красивы, а дома – полная чаша. Поужинал я очень вкусно. – Эмир довольно погладил себя по животу. – А как ты поживаешь, младший сын мой?
– Не так хорошо, как братья, – отвечал Салим, покраснев от стыда. – Прости меня, отец, что не могу пригласить тебя на ужин. – И он повернул коня и поскакал к дому.
В доме не горело ни огонька. Салим спешился и отвел коня в стойло, а затем отправился в постель, где ворочался и метался в печали, пока к нему не пришла обезьянка.
Читать дальше