А чета Робинсонов пребывала в благоговейном восторге. Мамаша словно забыла о всяческих своих болячках и хронической хандре — ухаживая за гостями, она метеором носилась взад-вперед, обслуживая их. Папаша, беспрерывно дымя трубкой, как древний паровоз, гордо восседал рядом с сыном и важничал, всем своим видом показывая, что если бы не он, Рональд Джерри Робинсон, в свое время не охмурил сладкой болтовней стюардессу лайнера «Земля-Марс» Марту Штейнмейер, то и не было бы на белом свете такого чуда, как Джейк. Смотрите и восхищайтесь.
А потом были танцы. Джейка познакомили с хорошенькой молодой девушкой, и ему не представило никакого труда моментально вскружить ей голову, но она скоро наскучила глупыми расспросами и неловкими па в танцах. Попутно покадрив с незамужней соседкой средних лет и также запав той в душу, он уличил подходящий момент и улизнул от всех в дальний угол большого вишневого сада родителей. К тому времени Папаша напился вдрызг и звучно храпел, уткнувшись носом в салат оливье, а Мамаша делилась своим вновь приобретенным счастьем с подругами. Все было в норме.
Однако, я уже несколько приелся им, решил Джейк, пусть они вспомнят обо мне и немного поищут.
Он нашел небольшую лавочку под раскидистой старой вишней и уселся на нее, блаженно вытянув ноги и наслаждаясь наступающими мягкими весенними сумерками. Где-то в вышине зажглась первая звездочка. Наверно, Венера, подумал он.
С праздничной поляны глухо доносилась залихватская плясовая, которую так любила его мама. Может, поэтому он не сразу услышал звук приближающихся шагов. Кусты внезапно расступились, и к нему вышел один из гостей — пожилой, но еще крепкий коренастый мужчина. Он был полностью седой, включая и аккуратную бороду (не то, что «метла» Ридли). На левом глазу его красовалась черная повязка. Всю вечеринку этот таинственный господин тихо просидел в уголке, пил мало, хотя и произнес один тост, немного заумный и поэтому не совсем понятный. Кто он такой, Джейк был без понятия, ему его представили просто как мистер Блейк.
— Не помешаю? — произнес он низким приятным голосом.
— Н…нет, нет… — несколько растерялся Джейк, но сразу же совладал с собой. — Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Блейк.
Бородач сел на краешек скамьи, но не рядом с ним, а у дальнего конца скамьи. С минуту они молчали. Верхушки раскидистых вишен позолотила выкатившаяся из-за горизонта луна. Стало холодать.
— Значит, на Трапеции все замечательно, — наконец, нарушил молчание Блейк.
По его тону нельзя было понять, вопрос это или утверждение.
— Да, — ответил Джейк, — мы выбили оттуда зоргов, не понеся практически никаких потерь. Для этих тварей эта планетная система теперь недосягаема. Факт.
— А как поживает адмирал Наттон? Не хворает? Я слышал, в последнее время у него пошаливает сердце?
— Что вы! — Джейк насторожился. — Наш адмирал в полном здравии, несет свою службу исправно, ведя нас к полной победе над врагом…
— А как его болонка Тина, он все также постоянно находится с ней?
Блейк, казалось, чего-то добивался.
— Кажется, он ЛИЧНО вас награждал Орденом? — нажимал он.
— Д…да, я ведь особо рассказывал об этом… — Джейк придал голосу непринужденный тон.
Нужно принимать меры. Кто это? Лазутчик?
— Адмирал по-прежнему с ней. Он так ее любит! С рук не спускает…
— А вы не узнаете меня? — неожиданно спросил Блейк.
— Пожалуй… извините… нет. Видите ли, год, проведенный мною в плену… Я мог запамятовать… — Джейк заерзал.
Хоть кто-нибудь сюда заглянул бы и спас его!
— Нуур мен зайкис, — четко произнес Блейк.
— Что, простите?
— Понятно, — сказал Блейк и, незаметно просунув руку в карман, нажал кнопку на маленькой плоской коробочке, ждущей своего часа.
Пропищал зуммер, и Джейк чуть заметно дернулся, круглыми от удивления глазами уставившись на бородача, который удовлетворенно кивнул.
— Норма, — равнодушно сообщил тот, кто был ранее Джейком. — Слушаюсь и повинуюсь.
— Меня зовут капитан Блейд. Блейд, а не Блейк. Впрочем, для тебя это и не важно. Для тебя . А вот для Джейка Робинсона это было важно. Потому что я был его командиром первые полтора года службы в сто пятой бригаде. До того, как его перевели в злополучную сто седьмую… Сто седьмая! От нее ничего не осталось. Битва за систему Трапеции нами полностью проиграна , если ТЫ этого не знаешь. Кстати, твой идентификационный номер?
— ТХ-91/54.
— Хорошо, пятьдесят четвертый… Так вот. Когда зорги зажали там сто седьмую бригаду в двойные тиски, мы были неподалеку, на Парайне-I, но пришли на помощь слишком поздно. Спасать по существу уже было некого. И по чистой случайности пилотируемый мною космобот сел прямо в зоне обороны третьей роты. Роты Джейка . Фактически там были одни трупы. Я знал, что он был переведен в третью, и долго искал его, потому что он был одним из лучших десантников моего подразделения, и, не взирая на существующую субординацию и разницу в возрасте, мы слыли большими друзьями. И я нашел его. Он умер у меня на руках, так и не придя в сознание. Боевой шип насекомовидного зорга пронзил его грудную клетку насквозь, и никакие ухищрения современной полевой медицины ему не помогли. Кроме того, пятьдесят четвертый, НИКТО еще не возвращался из вражеского плена. Никто. Тем более через год. После этого мы сами еле ноги унесли оттуда. И ОНИ все приближаются. ТЫ знаешь об этом? А послушать твои сегодняшние байки… Грядут большие и неприятные перемены, пятьдесят четвертый… Впрочем, ладно, об этом после.
Читать дальше