— Врешь, — сказал Цзинь. Мышцы на его челюсти дрожали, вена проступила на горле. Я пошевелил рукой, нашел метательный нож, был готов оттолкнуть Дайю, если Цзинь решит выместить злость на дочери. Я не видел выражение ее лица, но то, что увидел Цзинь, убедило его, что она говорила правду.
Он посмотрел на стража, прижимающего пистолет к виску Айрис, и кивнул.
Сигнал.
Я шагнул в сторону от Дайю и бросил нож. Раздался выстрел, и что-то врезалось в мой бок. Я отшатнулся от удара.
— Джейсон! — закричала Дайю.
— Да, я приказал убить мисс Цай. Ее можно было убрать, — Цзинь говорил Дайю, произносил слова медленно, но было слышно гнев за ними. — И его можно.
Тепло стекало по животу, я посмотрел вниз. Левая сторона футболки была в крови. Я не ощущал боль, лишь не мог дышать. Я вытащил другой нож. Тело гудело от адреналина. Мужчина, выстреливший в меня, согнулся, сжал рукоять в его груди, упал на пол и забился в конвульсиях. Мы были наравне. Айрис стояла одна со шприцами со снотворным в руках, закрывая собой Линь И от Цзиня.
Точки плясали у меня перед глазами, я сжал нож, и холод рукояти помогал думать. Я задел скрытую кнопку, что активировала яд на клинке. Цзинь повернулся, заметил Линь И за Айрис и бросился к девушкам. Цзинь был высоким, мог далеко тянуться. Айрис уклонилась, заслоняя собой Линь И. Цзинь не смог схватить Линь И, но бросился еще раз. Я отвел руку назад и бросил кинжал.
— Стоять! Полиция! — раздался женский голос из лифта. Я услышал эхо шагов, бегущих к нам.
— Джейсон, — хрипло сказала Дайю, плавным движением поймав мою руку.
Клинок попал в спину Цзиня, и он напрягся и повернул голову ко мне, гневно рыча. Линь И и Айрис отходили от него, а полиция спешила к нам.
— Ни с места! — кричала полицейская. — Бросайте оружие! — она целилась пистолетом в Цзиня.
Цзинь пошатнулся, глядя на меня.
— Арестуйте мальчишку. Он украл у меня! — прокричал он.
Дайю стояла рядом со мной. Я слышал, как она затаила дыхание. Она видела рукоять кинжала, попавшего по ее отцу — один из двух, которые она недавно подарила мне. Казалось, это было в другой жизни.
— Вы арестованы по подозрению в убийстве Джени Цай, — сказала женщина, два ее товарища подошли и схватили его за руки.
— Вы не можете меня арестовать, — сказал Цзинь. — У меня есть связи в участке.
— Ты не откупишься от этого, — ответила женщина. Она подняла телефон и показала видео, что транслировалось на Башне. — Все, что ты тут говорил и делал, было показано в прямом эфире миллионам. Это уже разошлось по миру.
Цзинь смотрел на свое изображение на экране, его слова становились надписями рядом с ним на Башне. Он понял, что происходило, побелел и шумно дышал.
— Я хочу поговорить со своим адвокатом.
— Я не знаю, как все происходит в Тайване, Цзинь, — сказала женщина. — Но ты поговоришь со своим адвокатом, когда мы это позволим.
Они повезли его в инвалидном кресле к лифту, окружив.
Я пошатнулся, перед глазами темнело.
— Кто-нибудь может вызвать скорую? — Дайю обвила меня рукой, не давая упасть. — У него огнестрельное ранение.
Я прильнул к Дайю, вдохнул ее знакомые духи, согрелся от ее кожи. Я не активировал яд. Я говорил ей в темном переулке, что после убийства все меняется. Пусть Цзинь лучше гниет в тюрьме, а мы будем знать, чего его лишили.
Линь И подбежала и прижала что-то к моей ране. Мои ноги подогнулись от боли, и, если бы не Дайю, я бы рухнул. Вдруг пухлый полицейский поймал меня с другой стороны.
— Уложим его на носилки, — сказал он.
В следующий миг я уже лежал, дрожа. Медики суетились вокруг меня, давили на рану, и я отключился от этого. Я пришел в себя снова, Дайю сжимала мою руку, но я не ощущал этого. Линь И стояла на другой стороне с Айрис. Вдруг появился Арун. Я моргнул, думая, что это галлюцинации.
— Держись, чувак, — сказал Арун, почти рыдая. — Я поеду с тобой в больницу.
Я попытался кивнуть.
— Джейсон, — сказала Дайю. Я невольно закрыл глаза, но заставил их открыться и посмотреть на нее. Вокруг ее головы было яркое сияние, как нимб. Я едва мог видеть. Но она плакала.
— Не надо, — прошептал я. — Я буду в порядке.
Я не смог вдохнуть, чтобы говорить дальше.
— Я люблю тебя, Джейсон, — ответила она издалека.
Кислородную маску прижали к моему лицу, подо мной загремели колесики, носилки повезли прочь.
«Я тоже тебя люблю».
* * *
Яркие огни пронзили глаза, громкие голоса оглушали. А потом люди заговорили тихо и серьезно. Я ощущал боль сквозь тяжелый туман на теле, лишивший меня движения, мыслей и других чувств.
Читать дальше