Больше мы ничего не могли сделать для женщины, спасшей народ Королевства Семи рек – страны, которая когда-то входила в Королевство Судан.
Глава шестьдесят первая
Павлин
Глава шестьдесят вторая
Говорит сола
Да, но Великая книга все-таки была переписана. И притом на нсибиди.
В эти первые дни в Дурфе начались перемены. Некоторые женщины встречали духов мужчин, убитых в результате… поспешных действий Оньесонву. Некоторые призраки снова стали живыми людьми. Никто не смел спрашивать, как такое возможно. И правильно. Другие призраки со временем исчезли. Оньесонву, возможно, была отдаленно причастна ко всему этому. С другой стороны, ей было чем заняться. Вспомните, что дочь моего блудного ученика была эшу, прирожденным оборотнем. Сама ее сущность – изменение и вызов. Даиб не мог этого не знать, даже улетев из своего горящего штаба, где обратилось в пепел мертвое тело Мвиты, любовника Оньесонву. Даиб, который теперь был калекой и не мог ни различать цвета, ни работать с Тайными сущностями – не испытывая неслыханных мучений. Несомненно, есть вещи хуже смерти.
Оньесонву действительно умерла, ибо, прежде чем что-либо переписать, это должно быть написано. Но посмотрите на символ павлина. Оньесонву оставила его на земляном полу своей камеры. Когда колдун пишет такой символ, это значит, что, по его мнению, с ним несправедливо обошлись. Время от времени его пишет и колдунья. Он означает «я буду действовать». Разве не ясно, что она хотела жить в том самом мире, который помогла переделать? Такая судьба ведь гораздо логичнее.
Глава первая
Переписанная
– Ну, пусть приходят, – сказала Оньесонву, глядя на символ, нацарапанный ею на песке.
Гордый павлин. В этом символе было обвинение. Спор. Упорство. Она оглядела себя и нервно потерла бедра. Ее одели в длинное жесткое белое платье. Словно вторая тюрьма. Обрезали волосы – у них хватило духу обрезать ей волосы. Она уставилась на руки – круги, спирали и линии складывались в сложные узоры и ползли по запястьям. Она прислонила голову к стене и закрыла глаза, подставленные солнцу. Мир стал красным. Сейчас они придут. С минуты на минуту. Она знала. Она это видела. Давно.
Кто-то схватил ее так грубо, что она зарычала. Ее глаза открылись и полыхнули горькой яростью, которая пропитала ее тело и дух. Ярко-красные под жарким солнцем. Она все исцелила, но в процессе погибли ее друзья, ее Мвита… о, ее любимый Мвита, ее жизнь, ее погибель. Гнев охватил ее. Она слышала, что ее дочь тоже исходит яростью. Ее дочь рычала как лев.
Шесть сильных юношей пришли за ней в камеру. У троих были мачете. Возможно, трое других самонадеянно решили, что справятся с ней без оружия. Может быть, все они считали, что злая колдунья Оньесонву покорилась судьбе. Она понимала, почему они совершили эту ошибку. Хорошо понимала.
Впрочем, что бы они смогли поделать, когда их раскидала в стороны странная сила? Троих вышвырнуло из камеры. Они сидели, лежали, стояли, разинув рты и оцепенев от ужаса, а Оньесонву тем временем сбросила свое ужасное платье и… преобразилась. Она менялась, вырастала, складывалась, растягивалась и увеличивалась. Оньесонву – мастер. Она – эшу. Она превратилась в Кпоньюнго, пышущую огнем.
ФУМММ!
Она метнула огненный шар такой силы, что песок вокруг нее сплавился в стекло. Трое мужчин, остававшиеся в камере, мучительно испеклись заживо, словно они несколько дней лежали в пустыне на солнце и ждали смерти. Затем она взмыла в небо, как падучая звезда, готовая вернуться домой.
Ну нет, она не жертва, приносимая ради блага мужчин и женщин, океке и нуру. Она Оньесонву. Она переписала Великую книгу. Она все сделала. И она ни за что на свете не позволила бы умереть своему ребенку – единственному, что осталось от Мвиты. Айфунанья. Он сказал ей эти древние тайные слова, слова, что вернее и чище любви. Того, что было между ними, хватило, чтобы изменить судьбу.
Она подумала о Пальмовом Пьянице из Великой книги. Он жил лишь для того, чтобы пить сладкое пенистое пальмовое вино. Однажды его любимый виночерпий упал с дерева и умер, и пьяница был в отчаянии. Но потом он понял, что раз его виночерпия больше нет с ним, значит, он есть где-то еще. Так началось странствие Пьяницы. Оньесонву вспомнила эту притчу, думая о Мвите. И вдруг поняла, где его нужно искать. Он будет в том месте, которое так полно жизни, что смерть убежит оттуда… на время. В том зеленом месте, которое ей показала мама. По ту сторону пустыни, где земля укрыта пышными деревьями, кустами, травой, в которых живут животные. Он будет ждать на дереве ироко. Она чуть не закричала он радости и полетела быстрее. Плачут ли Кпоньюнго настоящими слезами? Эта плакала. «Но что стало с Бинтой и Луйю? – подумала она со слабой надеждой. – Они тоже там будут?» Эх, судьба холодна и жестока.
Читать дальше