• Пожаловаться

Леонид Сидоров: Игры Вечности

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Сидоров: Игры Вечности» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Социально-психологическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Леонид Сидоров Игры Вечности

Игры Вечности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры Вечности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая часть книги «Демон поневоле» Это было давным-давно. Когда башни Убара ещё возносились до небес, когда Птолемеи правили Александрией, по пустынным тропам Аравии бродил Салех-Алексей, искусный врач и тайный чародей..

Леонид Сидоров: другие книги автора


Кто написал Игры Вечности? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игры Вечности — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры Вечности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ресницы затрепетали. Алексей с трудом разлепил непослушные веки. Расплывчатая муть сложилась в неясные очертания лица.

— Наконец-то, Салех! Ты слышишь меня? — обрадовано склонился дед.

— Пи-и-т-ть…, — едва слышно сорвалось с потрескавшихся губ.

— Сейчас, сейчас… — засуетился старик, поспешно вытащив иглу. Зачерпнул ковшиком прохладной родниковой воды и поднёс к пересохшим губам.

Юноша жадно вцепился в ковш. Кадык заходил ходуном, грозя разрезать тонкую кожу. Захлебнувшись, Алексей с силой закашлялся и привстал на топчане, потрясённо разглядывая маленькую побеленную комнатушку. Рюкзак и аккуратно сложенная вычищенная одежда лежали на циновке. В плошке на тумбе у изголовья ароматно дымилась благовонная палочка.

— Ну вот ты и очнулся, Салех! — сухонький старичок простодушно улыбнулся и забрал ковш. — Ничего не болит?

— Голова немного кружится… — машинально ответил Алексей, лихорадочно пытаясь вспомнить, как сюда попал. — А как….

— Да-да, не трудись. Немудрено, что ты ничего не помнишь, — добродушно усмехнулся старик, ловко загасив благовония. — Можешь звать меня просто дедушка Ву, как и все. Так вот, после того, как ты упал без чувств, добрые люди помогли донести тебя до дома. Почти сутки ты пролежал в страшной горячке. Пришлось тебя немного подлечить. Скажу откровенно, ты сплошная загадка, Салех. Никогда не видел такого буйства жизненной силы. Откуда ты родом?

— Отсюда далеко на север. Русь, может, слышали? — немного успокоившись, Алексей прилёг на топчан.

— Нет, — на миг задумавшись, с сожалением ответил дед. — Видимо очень далеко.

— Далеко, — вздохнул юноша. — Вот, путешествую…

— Ничего, немного поправишься и можешь отправляться дальше. Наверно по торговым делам приехал?

— Нет, вообще-то я врач, ищу школу Бхаскара. Хочу изучить хирургию.

— Достойное занятие, — одобрительно кивнул старик. — Постой-постой, имя уж больно знакомое…. Да-да! Кажется, в этих краях лет шестьдесят назад жил такой почтенный учёный муж. Значит, где-то ещё остались продолжатели славного дела?

— Э-э-э…наверно. Это ведь Патна, то есть Паталипутра? — взволнованно подскочил Алексей.

— Да.

— Так мне говорили, что школа ещё здесь. Вон даже рекомендательное письмо есть… — растерянно пробормотал Алексей, начиная догадываться. — Скажи уважаемый, а кто теперешний правитель?

— Как кто? Пушьямитра, — безразлично пожал плечами старик. — Да ты наверно и сам видел, это его люди нас чуть не затоптали!

— Так значит Пушьямитра, — озадаченно пробормотал Алексей. — А мне говорили — Ашока…

— Да-а уж…, — сокрушённо протянул дед. — Видать твоя родина и вправду далековато.

— А что?

— Ну как сказать…. Ведь уже больше полвека прошло после смерти Великого Ашоки. Я и то смутно припоминаю. Волнения тогда были ужасные, мы даже в лесах прятались. Сыновья никак власть не могли поделить.

— А-а-а, — понятливо кивнул Алексей. — А так этот, как его, Пушьямитра, значит его внучок?

— Нет, что ты! — возбуждённо махнул рукой старик. — Если бы! Опасливо оглянувшись, понизил голос:

— Лет десять назад Брихадратха, последний из Маурьев, устроил парад войска. Пушьямитра Шунга в то время был простым военачальником. Вот во время парада и воспользовался благоприятным моментом — коварно убил старого правителя и во всеуслышание объявил себя новым царём. С тех пор так и правит. Настали жестокие времена, Салех, — горестно вздохнул. — Храмы разорены, учёные мужи стараются уехать подальше. Смута…

— Ясно….Выходит, не судьба, — Алексей осторожно откинулся на подушку.

Вопреки ожиданиям затылок отреагировал спокойно. Не веря себе, немного поёрзал на подушке. Боль действительно прошла.

— Что, опять болит? — забеспокоился дед.

— Да нет, что самое удивительное! Только слабость осталась. А чем это меня так вылечили? Честно говоря, я уж думал всё…

— А вот, — дедушка Ву с гордостью продемонстрировал раскрытую коробочку. В пазах ярко блеснули тонюсенькие иголки, нанизанные на кусочки бамбука. — Всех так лечу, пока никто не жаловался, — шутливо улыбнулся.

— Здорово! — восторженно прошептал Алексей. Настоящая акупунктура! Да это же давняя мечта!

— Скажи, дедушка Ву, а можно стать твоим учеником?

— Вот уже лет десять как нет, — с сожалением вздохнул старик. — Я сам учился этому делу почти тридцать лет. Даже взяв тебя в ученики, не смогу довести начатое до конца. Возраст, ничего не поделаешь, — добродушно усмехнулся. — И откровенно говоря, ты уже и сам далеко не мальчик, просто не хватит времени. Так что не обессудь…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры Вечности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры Вечности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры Вечности»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры Вечности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.