Джулиана Бэгготт - Пепельное небо

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулиана Бэгготт - Пепельное небо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пепельное небо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пепельное небо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прессия почти не помнит прежние времена и взрыв, не помнит родителей и своего детства. Она живет с дедушкой в разрушенной пристройке бывшей парикмахерской, и каждый день пытается понять, почему полный счастья мир в одночасье превратился в пепел, шрамы, ожоги, мутации и страдания. Но однажды она встречает Брэдвела, который лишился семьи еще до взрыва, потому что его родители знали правду о том, что взрыв был запланирован. Теперь Брэдвел хочет собрать вокруг себя единомышленников и свергнуть Купол, отомстив за смерть родителей.

Пепельное небо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пепельное небо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— МАБ, [1] Международный аэропорт Балтимор/Вашингтон. — настойчиво твердит дед, — вот как назывался аэропорт. И мы убежали оттуда следом за теми, кто еще был жив. Мы бродили, искали безопасное место. Потом, уже еле держась на ногах, мы добрели до города, но зато здесь рядом Купол. Мы живем немного к западу от Балтимора, к северу от Колумбии.

И снова эти названия, которые ни о чем не говорят. МАБ — это же просто буквы! Она не знает своих родителей — вот что убивает Прессию, потому что если она не знает их, как тогда она может знать себя? Иногда ей кажется, что она одна во всем мире — маленькая крупица освещенного пепла.

— Микки Маус, — говорит дед. — Не помнишь его?

И это достает Прессию больше всего! Она не помнит Микки Мауса, да и вообще всю поездку в Диснейленд, из которой они возвращались тогда.

— У него были большие уши, и он был в белых перчатках?

Прессия подходит к клетке Фридла, сделанной из старых велосипедных спиц и тонкого металлического листа, который служит полом. В клетке есть маленькая металлическая дверка, которая скользит вверх-вниз. Внутри, на жердочке, сидит Фридл, цикада с механическими крыльями. Прессия просовывает палец между тонкими прутьями и гладит насекомое по его филигранным крылышкам. Фридл живет у них столько, сколько Прессия себя помнит. Ее единственный питомец старый и ржавый, но его крылья все еще иногда трепещут. Она назвала его Фридлом, еще когда была маленькой, потому что, летая по комнате, он издавал скрип, который звучал, как: «Фридл! Фридл!» Все эти годы Прессия ухаживала за его механизмом, используя масло, которым парикмахер смазывал свои ножницы. «Я помню Фридла, — думает Прессия, — но не мышь-переростка с какими-то дурацкими перчатками». Она не говорит это вслух, чтобы не огорчать деда.

Что она помнит о Взрыве? Яркий свет — как будто в солнечную погоду вдруг зажглось второе солнце, а потом и третье. Помнит, что держала в руке куклу. Не слишком ли она была взрослой для куклы? Взрыв высвободил сокрушающий поток света, который заполнил ее поле зрения в тот момент, когда взмыл в воздух и растаял. Произошла путаница всего живого, и голова куклы стала ее рукой, частью ее тела. Мигающие глаза, щелкающие при каждом ее движении, ряд острых черных пластиковых ресниц, дырочка в пластиковых губах, куда нужно засовывать бутылочку.

Прессия проводит здоровой рукой по голове куклы и чувствует движение костяшек пальцев внутри резиновой головы, маленькие холмики и выступы суставов. Рука сплавилась с резиной кукольного черепа. Девушка чувствует вязкое, ноющее волнение, когда трогает здоровой рукой больную. Так она ощущает себя почти как в Прежние Времена — легкое волнение нервов, и то с трудом. Глаза куклы, щелкнув, закрываются. Дырочка между сжатыми губами давно покрылась пеплом, словно кукла тоже дышала загрязненным воздухом. Прессия достает из кармана шерстяной носок и натягивает его на голову куклы. Она всегда так делает, когда выходит на улицу.

Если она еще задержится, дед начнет рассказывать истории о том, что случилось с выжившими после Взрыва — о кровавых боях на руинах гигантского супермаркета, обожженных и изуродованных выживших, дерущихся за печки и ножи.

— Мне надо выйти до начала ночного патрулирования, пока прилавки еще открыты, — говорит Прессия и целует деда в грубую щеку.

— Только до рынка и обратно, никакого копания в помойках в поисках всякой ерунды, — напутствует дед и затем опускает голову, закашлявшись в рукав рубашки.

Но как раз больше всего ей и хочется покопаться и поискать разные детали для своих поделок — это занятие Прессия любила больше всего.

— Хорошо, — говорит она.

На коленях у деда все еще лежит кирпич, но неожиданно, с грустью и отчаянием, девушка осознает, что это мало им поможет. Этим кирпичом дед сможет вырубить первого солдата УСР, но не второго и уж тем более не третьего. А они всегда приходят группами. Ей хочется сказать вслух то, что они оба знают: это не сработает. Прессия может сколько угодно прятаться в комнате, спать в шкафу, может в любой момент, как только услышит УСР, отодвинуть фанерную стенку и убежать через переулок. Но дальше ей идти некуда.

— Не пропадай надолго, — просит дед.

— Не буду, — заверяет его внучка. Затем, чтобы приободрить его, она добавляет: — Ты абсолютно прав насчет нас, нам везет.

Но Прессии так не кажется. Вот люди, живущие в Куполе, счастливы, играя в этот свой спорт в шлемах на застежках, поедая торты и не чувствуя себя частицами крутящегося пепла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пепельное небо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пепельное небо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алина Смирнова - Пепельное солнце
Алина Смирнова
Александр Конторович - Пепельное небо
Александр Конторович
Джулианна Бэгготт - Изпепелени
Джулианна Бэгготт
Джулианна Бэгготт - Сраснати
Джулианна Бэгготт
Джулианна Бэгготт - Чисти
Джулианна Бэгготт
Джулиана Бэгготт - The Virtual Swallows of Hog Island
Джулиана Бэгготт
Мэри Роуз Блэк - Пепельное Солнце
Мэри Роуз Блэк
Отзывы о книге «Пепельное небо»

Обсуждение, отзывы о книге «Пепельное небо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x