Мэтт Хейг - Эхобой

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэтт Хейг - Эхобой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Аст, Жанр: Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эхобой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эхобой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одри 16 лет. Она читает настоящие бумажные книги, слушает музыку и мечтает изучать философию, чтобы оставаться человеком в мире, который изменился до неузнаваемости. Топливные войны 2040-х, засуха в Европе в 2060-х. катастрофа с генетически модифицированной пшеницей, гугл-бунты, магнитотреки, иммерсионные капсулы, и роботы, роботы, роботы — такова теперь повседневная реальность. А еще Эхо — удивительные создания, возникшие на пике технологий. Они обладают идеальной внешностью, состоят из плоти и крови, и отличаются от людей только крошечной микросхемой, вживленной в мозг. Они созданы, чтобы беспрекословно подчиняться и служить. Дэниелу 16 недель. Он Эхо. Но отличается от своих искусственных собратьев. Он чувствует боль и гнев, умеет любить и знает, что создан не для того, чтобы быть вещью.

Эхобой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эхобой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я осторожно разбудил Одри.

— Эй, мы уже на месте.

Она медленно просыпалась, стряхивая сон с ресниц. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, где она находится и кем должна притворяться.

— Где — здесь? — спросила она.

Тогда я произнес слово, которого никогда не говорил раньше. И это было удивительно приятно.

— Дома. Мы дома.

И Одри улыбнулась, хотя, когда космический корабль коснулся земли, в ее глазах промелькнул страх, как, наверное, и в моих. Но это был не тот страх, который мы испытывали раньше и который заполнял нас почти без остатка. Нет, это был просто страх перед чем-то неизведанным. Понимание, что нельзя заранее узнать будущее, потому что впереди огромное количество путей и возможностей. Это был самый приятный вид страха, ведь к нему примешивались ожидания и надежды.

Она посмотрела на серую бесплодную равнину, раскинувшуюся чуть дальше. Там, внутри пересохшего и мертвого Моря Спокойствия, стоял еще один маленький купол, всего полкилометра по диагонали. Внутри росло что-то, похожее на траву. Неужели это ферма? Похоже, здешние жители пытались совершить невозможное — вырастить урожай на безжизненной лунной почве.

Мы тоже будем стараться. Я имею в виду не работу на ферме, хотя и этого нельзя исключить (разве могут быть для нас исключения?). Я имею в виду — создать жизнь из ничего.

Одри сжала мою руку. Спустя девять минут и тридцать семь секунд мы вышли на воздух, который был гораздо более чистым и свежим, чем в шаттле.

— Начинаем, — сказал я. — Ты готова?

— Да, — ответила она и ступила на левиборд. — Я готова.

Примечания

1

Castles in our castle — игра слов, castle — замок, Castle — фамилия главной героини.

2

Англ. Brave New Nightmare («Дивный новый кошмар») — отсылка к произведению О. Хаксли Brave New World («О дивный новый мир»).

3

Марк Цукерберг — один из создателей социальной сети Фейсбук.

4

Хэмпстед — район Лондона.

5

Теплое течение, которое время от времени возникает вдоль берегов Эквадора и Перу в конце декабря: вызывает резкое изменение погодных условий во всех частях света, особенно же оно влияет на количество осадков, выпадающих на большей части восточного побережья Австралии.

6

Имеются в виду 2090-е годы.

7

Bream — Брим, фамилия учителя. В переводе с английского означает «лещ».

8

Оптимизированный робототехнический, обладающий искусственно созданным зрением и способностью мыслить слуга.

9

КНН (сокр.) — Колония Новой Надежды.

10

В оригинале glow (анг.) — сияние.

11

Скай — sky ( англ. «небо»).

12

Да, да, да (исп.).

13

До свидания (исп.).

14

Добрый день. Привет. Кто это? (фр.).

15

Воспроизвести путем клеточного деления, копировать.

16

И тебя зовут Даниэль (исп.).

17

Относящийся к сетчатке глаза.

18

Игра слов: The King of the Castle — букв, король замка.

19

Из стихотворения «Я есмь» английского поэта Джона Клэра (1793–1864), в переводе Г. Кружкова.

20

Ты выглядишь совсем как он (исп.).

21

ECHO — Enhanced Computerized Humanoid Organism (англ.), усовершенствованный компьютеризированный человекоподобный организм.

22

Тихо, спокойно (исп.).

23

Новая гомогенетическая кора головного мозга.

24

Рыбы, обитающие на глубине 200–900 м.

25

Не волнуйся, все будет хорошо (исп.).

26

Вода (исп.).

27

Тихо, тихо (исп.).

28

Ладно, ладно (исп.).

29

Уходите! (исп.).

30

Мне так жаль (исп).

31

Все будет хорошо (исп.).

32

Восемь… Четыре… Два… Девять… Ноль… (исп.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эхобой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эхобой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эхобой»

Обсуждение, отзывы о книге «Эхобой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x