Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: sf_technofantasy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песнь надежды. Том 1. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песнь надежды. Том 1. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он — воин из внемирья.
Его работа — убивать.
Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя.
Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

Песнь надежды. Том 1. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песнь надежды. Том 1. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она маленькая? — спросил он.

— Я бы не сказал.

— Ты сказал, что она ростом с тебя. Но ты маленький.

— Нет, если отталкиваться от тебя, то она да, маленькая, — а её сестра так вообще кроха.

— Худая?

— Да, очень.

— Добрая?

— Ну да, она заботливая.

— Скромная?

— В меру.

Морон словно по списку личных предпочтений шёл, помечая их галочками: добрая — есть, заботливая — есть, скромная — есть.

— Мне родители сказали, что наша свадьба немного задерживается. Из-за Сильвии.

— Из-за травмы? — уточнил я.

— Неполноценная девушка, — кивнул он. — Калека. Сломанная. Они сказали, что теперь она рассматривается лишь как одна из возможных невест.

— А другой кандидат? — спросил я, нахмурившись.

— Рандомьеры. Они предложили свою кандидатуру.

Но это же… враги, если я не ошибаюсь. Типа очень жестокий род с больными на голову как детьми, так и родителями. Иначе говоря, они состоят в партии, которая против короля. А если это так, то род Фью-Фью относится к неопределившимся. Если род Вьильгеров, откуда Милена, определились со стороной, Фью-Фью, значит, ещё сомневаются, раз рассматривают две противоположных стороны.

— Хочешь посмотреть на Сильвию? — предложил я.

— На Сильвию? А где она? — начал он оглядываться.

— На четвёртом потоке уже. После этого занятия могу показать… представить тебя. Если интересно.

— Мне интересно посмотреть на девушку, — кивнул он и посмотрел на меня. — Я похож на идиота?

— Что-то не так?

— Сёстры говорят, что я похож на идиота, — прогудел он немного смущённо.

Огромная, как валун, короткостриженая голова с квадратными чертами лица. Большой лоб, надбровные дуги закрывали глаза, делая его безобидный взгляд угрожающим, подбородок просто квадрат. Он явно не выглядел интеллигентом. Да многие убийцы его разряда не выглядели гениями, даже я во многих мирах выглядел не сильно умнее. Просто потому, что мы должны выглядеть устрашающе.

— Пойдёт.

— Отлично.

После занятий мы направились искать Сильвию. Я точно знал, где она должна была быть, поэтому труда найти сестру не возникло. Я чувствовал себя… немного не в своей тарелке, так как выступать в роли человека, который сводит людей вместе, мне ещё не приходилось. Поэтому я пытался представить это как обычную разведку.

В итоге, это было лишь частью миссии, которую надо выполнить и которая была лишь на пользу. Когда все девушки разойдутся по другим родам, останусь, по сути, я и Диор с родителям. Плюс союзники в предстоящей буче очень понадобятся.

Сильвию мы нашли в одном из коридоров напротив входа в кабинет, где она о чём-то щебетала с подружками.

— Это она? — глухо спросил он, кивнув на Сильвию.

— Да, давай я представлю тебя… — но он даже не дослушал меня, направившись к сестре.

Сильвия слишком поздно поняла, что к ней кто-то подкрался — Морон при своих размерах отличался какой-то поразительной способностью тихого шага и незаметности, хотя все в округе выглядели рядом с ним как дети. Девушки, что с ней общались, заметили его, когда он вырос за её спиной, и… испуганно смолкли, отшатнувшись.

— Что-то случи… — начала было Сильвия, оборачиваясь, и её спокойное невозмутимое лицо сменил самый настоящий испуг. Сначала она тупо уставилась взглядом ему в грудь, а затем медленно подняла его вверх. — Д-добрый день?

Её голос стал просто испуганным писком.

— Я Морон.

Зато у Морона от волнения голос стал едва ли не приговором к смертной казни. Обратись ко мне он так, я бы тоже струхнул. Низкий, он словно не представлялся, а говорил: «Я пришёл сожрать тебя».

Сильвия только и могла, что испуганно хлопать глазами так часто, будто пыталась взлететь на ресницах и умчаться от него подальше. На лице читалось откровенное: «Это, блин, кто?!».

— Здравствуй, Сильвия, — подошёл уже я. — Знакомься, это Морон Фью-Фью. Мы иногда сидим на занятиях вместе. Он старший наследник рода и, как я понял, твой суженый. Он захотел увидеться с тобой.

— М-мой сужен-ный?

— Она немного странная, — прогудел он.

— Она приятно удивлена, — пояснил я.

— Я… — она тряхнула головой, пытаясь вернуть своему лицу невозмутимость. — Я рада познакомиться с вами, тэр Морон, — она слегка поклонилась, приподняв подолы юбки.

— Благородная тэрра Сильвия, — Морон неловко поклонился.

— Сильвия, мы пойдём, пожалуй… — поспешили девушки смыться, оставляя их.

Сильвия действительно выглядела как ребёнок на его фоне.

— Мы должны были встретиться на балу, но я не успел приехать, тэрра Сильвия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песнь надежды. Том 1. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песнь надежды. Том 1. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песнь надежды. Том 1. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Песнь надежды. Том 1. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x