Фрего чуть наклонился и ударил человека в бедро. Кровь заструилась на ботинок. Толстяк округлил рот и пронзительно завизжал. И что-то еще, похожее на маленькое серое облачко, вырвалось у него изо рта.
В толпе началась паника.
Это было какое-то безумие. Теперь вопили все. Толпа металась туда-сюда, пытаясь найти выход. Паника быстро распространялась. Феромоны действовали во всю силу.
Переполох превращался в стихийный бунт, в мятеж. Толпа монотонно ревела. Гарри со всех сторон толкали и тащили куда-то, он с трудом удерживался на ногах. Фрего схватил его в охапку и вытолкнул на улицу, ведущую к воротам космопорта.
Автомобили сталкивались друг с другом. Фрего и Гарри протискивались сквозь толчею, отбиваясь от тянущихся к ним рук. Вскоре течение вынесло их к воротам. Толстяк быстро исчез в этом водовороте. Даже некоторые охранники, казалось, спятили. Одни из них, размахивая электродубинками, ринулись в толпу. Другие, наоборот, оставались спокойными. Гарри даже ухватил краем глаза, как один из них невозмутимо вставил в нос очищающие фильтры. Охране едва удавалось сдерживать напор толпы, рвущейся к воротам. Гарри и Фрего смогли, наконец, вырваться на относительно спокойный участок. Они не успели отдышаться, как на них налетел красномордый орущий охранник. Фрего замахал пропускными билетами и тот позволил им пройти.
Через секунду они оказались внутри, прозрачные ворота за ними с треском захлопнулись. Гарри оглянулся. Обезумевшая толпа бурлила. Люди ломились в деревянные стены и те содрогались от напора. Особенно отчаянные пытались взобраться на стену. Несколько человек свалились вниз и были растоптаны толпой.
Гарри заметил человека, сумевшего пробраться к воротам и смотревшего прямо на него. Человек что-то кричал, но охранники оттеснили его своими дубинками, и он растворился в толпе.
— Дерево поддается и гнется. Но бетон дробится и крошится, а стекло разбивается на острые осколки. — Фрего часто и тяжело дышал. — Вот тебе и третья причина. Пойдем.
Они прошли в безопасное пространство зала ожидания космопорта. Внутри в движениях людей также угадывалось плохо скрываемое напряжение. Служители в униформе сновали с озабоченными лицами. Даже через толстые стекла и железобетонные стены доносился рев толпы, похожий на рокот прибоя, бьющегося о скалы.
Пункт контроля они прошли быстро. Таможенники, определенно, нервничали — они не только слышали шум, но и знали, что он означает.
Фрего не проронил ни слова до тех пор, пока лазерная пусковая установка не швырнула шаттл в небо и перегрузка тихо не навалилась на грудь.
— Ты видел его? — наконец спросил он.
— Человека у ворот? Да.
— Считай, что нам повезло.
— Чего он хотел? — Гарри знал ответ на этот вопрос, но хотел услышать его от Фрего.
Тот взглянул на него.
— Он хотел нас убить.
Юноша устало прикрыл глаза. Хватит ли у меня сил, думал он пройти через все это? С Хогота на Петербург, с него — на Ариус. Это уже не просто охота, а самая настоящая травля. И я — дичь. О, отец, кем ты был? И кто такой я?
В их маленькой каюте у одной из стен стояла двухъярусная кровать, у противоположной стены — складной стол с двумя привинченными к полу стульями. Над столом размещался вмонтированный в стену терминал компьютера. Бесшумный кондиционер делал воздух чистым и прохладным.
Гарри лежал на нижней койке, Фрего сидел за столом, на котором стояли грязные тарелки и стаканы, оставшиеся от ленча. Первое время они питались в корабельной столовой, потом Фрего стал заказывать еду в каюту. Стоило это дороже, но путешественники решили, что им следует как можно меньше появляться на людях.
— Почему Ариус? — вслух размышлял Фрего.
— Не знаю, — ответил Гарри. — Ничего не знаю об Ариусе. Я попытался сделать запрос по терминалу, но в корабельной библиотеке зарегистрированы только координаты и название. И все. Неизвестно даже, когда планета была колонизирована.
— Может, это ловушка? — предположил Фрего.
Он, казалось, был полностью поглощен раздумьями, и Гарри это устраивало. Он так устал и хотел лишь одного — спать. Лицо Золотоволосой снова стояло перед глазами. И тот человек у ворот. Кто-то страстно хотел убить Гарта Хамершмидта Младшего — перерезать горло и оставить истекающий кровью труп мухам. И этим «кто-то» мог быть кто угодно — старушка Земля, Эрл Томас, ящеры.
— Думаешь, это ловушка? — переспросил юноша.
— Вполне возможно, — отозвался Фрего. — Будем надеяться, что нет. Только почему Ариус?
Читать дальше