Brian Aldiss - Greybeard

Здесь есть возможность читать онлайн «Brian Aldiss - Greybeard» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Gollancz, Жанр: sf_postapocalyptic, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Greybeard: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Greybeard»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ecological disaster has left the English countryside a wasteland. Humanity faces extinction, unless Greybeard and his wife Martha are successful in their quest for the scarcest and most precious of resources: human children.
Review
“Greybeard is one of those hidden gems, a rare find that makes you kick yourself for not discovering it sooner, a masterful piece of literary science fiction and a poignant tale of human mortality.”
(5/5 stars) SFBOOK “…brilliant and highly recommended.”
SFFWORLD.COM “A truly impressive achievement.”
Observer
“Mr Aldiss’ novel is suffused with grief at the loss of children… he uses the genre novel to explore themes of importance to him.”
P. D. James

Greybeard — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Greybeard», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He was a lively octogenarian, judging by appearance, a sprightly grotesque with a tatter of red and violet capillaries running from one cheekbone to another over the alp of his nose. His beard and top-knot formed one continuous conflagration of hair, tied bottom and top below jaw and above crown, and dyed a deep tangerine. He danced like a skeleton and motioned to them.

“Are you alone? Can we put in here?” Greybeard called.

“I don’t like the look of him — let’s press on,” Jeff Pitt called, labouring his boat up through the panes of ice. “We don’t know what we’re letting ourselves in for.”

The skeleton cried something unintelligible, jumping back when Greybeard climbed ashore. He clutched some red and green beads that hung round his neck.

“Sirrer vine daver zwimmin,” he said.

“Oh — fine day for swimming! You have been swimming? Isn’t it cold? Aren’t you afraid of cutting yourself on the ice?”

“Warreryer zay? Diddy zay zomminer bout thize?”

“He doesn’t seem to understand me any better than I can understand him,” Greybeard remarked to the others in the boats. But with patience, he managed to penetrate the skeleton’s thick accent. His name appeared to be Norsgrey, and he was a traveller. He was staying with his wife, Lita, in the barn they saw through the ash trees. He would welcome the company of Greybeard and his party.

Like Charley’s fox, the sheep were all on tethers. They were made to jump ashore, where they immediately began cropping the harsh grasses. The humans dragged their boats up and secured them. They stood stretching themselves, to force the chill and stiffness from their limbs. Then they made towards the barn, moving their legs painfully. As they became used to the skeleton’s accent, what he had to say became more intelligible, though in content his talk was wild.

His preoccupation was with badgers.

Norsgrey believed in the magical power of badgers. He had a daughter, he told them, who would be nearly sixty now, who had run off into the woods (“when they was a-seeding and a-branching themselves up to march forth and strangle down the towns of man”) and she had married a badger. There were badger men in the woods now who were her sons, and badger girls her daughters, black and white in their faces, very lovely to behold.

“Are there stoats round here?” Martha asked, cutting off what threatened to be a long monologue.

Old Norsgrey paused outside the barn and pointed into the lower branches of a tree.

“There’s one now, a-looking down at us, Mrs. Lady, sitting in its wicked little nest as cute as you like. But he won’t touch us ’cos he knows as I’m related to the badgers by matterrimony.”

They stared and could see only the pale grey twigs of ash thrusting black-capped into the air.

Inside the barn, an ancient reindeer lay in the half-dark, its four broad hooves clumped together. Becky gave a shriek of surprise as it turned its ancient sullen face towards them. Hens clucked and scattered at their entrance.

“Don’t make a lot of row,” Norsgrey warned them. “Lita’s asleep, and I don’t want her wakened. I’ll turn you out if you disturb her, but if you’re quiet, and give me a bite of supper, I’ll let you stay here, nice and warm and comfortable — and safe from all those hungry stoats outside.”

“What ails your wife?” Towin asked. “I’m not staying in here if there’s illness.”

“Don’t you insult my wife. She’s never had an illness in her life. Just keep quiet and behave.”

“I’ll go and get our kit from the boat,” Greybeard said. Charley and the fox came back to the river with him. As they loaded themselves, Charley spoke with some show of embarrassment, looking not at Greybeard but at the cool grey landscape.

“Towin and his Becky would have stayed at the place where the dead man sat in his kitchen,” he said. “They didn’t care to come any further, but we persuaded them. That’s right, isn’t it, Greybeard?”

“You know it is.”

“Right. What I want to ask you, then, is this. How far are we going? What are you planning? What have you got in mind?”

Greybeard looked at the river.

“You’re a religious man, Charley. Don’t you think God might have something in mind for us?”

Charley laughed curtly. “That would sound better if you believed in God yourself. But suppose I thought He had in mind for us to settle down here, what would you do? I don’t see what you are aiming on doing.”

“We’re not far enough from Sparcot to stop yet. They might make an expedition and catch us here.”

“You know that’s nonsense as well as I do. Truth of the matter is, you don’t really know where you want to go, or why, isn’t that it?”

Greybeard looked at the solid face of the man he had known for so long. “Each day I become more sure. I want to get to the mouth of the river, to the sea.”

Nodding, Charley picked up his equipment and started to trudge back towards the barn. Isaac led the way. Greybeard made as if to add something, then changed his mind. He did not believe in explaining. To Towin and Becky, this journey was just another hardship; to him, it was an end in itself. The hardship of it was a pleasure. Life was a pleasure; he looked back at its moments, many of them as much shrouded in mist as the opposite bank of the Thames; objectively, many of them held only misery, fear, confusion; but afterwards, and even at the time, he had known an exhilaration stronger than the misery, fear, or confusion. A fragment of belief came to him from another epoch: Cogito ergo sum. For him that had not been true; his truth had been, Sentio ergo sum. I feel so I exist. He enjoyed this fearful, miserable, confused life, and not only because it made more sense than non-life. He could never explain that to anyone; he did not have to explain it to Martha; she knew; she felt as he did in that respect.

Distantly he heard music.

He looked about him with a tingle of unease, recalling the tales Pitt and others told of gnomes and little people, for this was a little music. But he realized it came to him over a long distance. Was it — he had almost forgotten the name of the instrument — an accordion?

He went thoughtfully back to the barn, and asked Norsgrey about it. The old man, sprawling with his back to the reindeer’s flank, looked up keenly through his orange hair.

“That would be Swifford Fair. I just come from there, done a bit of trading. That’s where I got my hens.” As ever, it was hard to make out what he was saying.

“How far’s Swifford from here?”

“Road will take you quicker than the river. A mile as the crow flies. Two miles by road. Five by your river. I’ll buy your boat from you, give you a good price.”

They did not agree to that, but they gave the old man some of their food. The sheep they had killed ate well, cut up into a stew and flavoured with some herbs which Norsgrey supplied from his little cart. When they ate meat, they took it in the form of stews, for stews were kindest to old teeth and tender gums.

“Why doesn’t your wife come and eat with us?” Towin asked. “Is she fussy about strangers or something?”

“She’s asleep like I told you behind that blue curtain. You leave her alone — she’s done you no harm.”

The blue curtain was stretched across one corner of the barn, from the cart to a nail on the wall. The barn was now uncomfortably full, for they brought the sheep in with them at dusk. They made uneasy bedfellows with the hens and the old reindeer. The glow of their lamps hardly reached up to the rafters. Those rafters had ceased to be living timber two and a half centuries before. Other life now took refuge in them: grubs, beetles, larvae, spiders, chrysalises slung to the beams with silken threads, fleas and their pupae in swallows’ nests, awaiting their owner’s return in the next unfailing spring. For these simple creatures, many generations had passed since man contrived his own extinction.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Greybeard»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Greybeard» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Greybeard»

Обсуждение, отзывы о книге «Greybeard» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x