Иез., 9:5–6.
Боб Крэтчетт (или Крэтчит) — подчиненный Эбинейзера Скруджа; Дух Нынешних Святок показывает Скруджу его семейный рождественский ужин.
Мистер Брокльхёрст — персонаж романа Шарлотты Бронте «Джен Эйр» ( Jane Eyre, 1847), священник, директор приюта для девочек Ловуд, жестокий ханжа, устроивший главной героине публичное порицание за ее якобы склонность ко лжи.
Вильгельмина Шарлотта Каролина Бранденбург-Ансбахская (1683–1737) — жена Георга II, королева Великобритании и Ирландии с 1727 г.; болезнь ее была вызвана осложнениями после родов, пуповинной грыжей, которая в итоге привела к разрыву матки, а затем кишечника. Перед смертью она просила Георга II жениться вновь, однако он отказался, пояснив, что ему довольно его любовниц.
Эдмунд Тюдор, 1-й граф Ричмонд (ок. 1430–1456) — незаконнорожденный сын Оуэна Тюдора и французской принцессы Екатерины Валуа. Участвовал в Войне Алой и Белой розы на стороне Ланкастеров, был захвачен в плен Уильямом Гербертом, сторонником Йорков, и умер от бубонной чумы; спустя три месяца после его смерти родился его сын Генрих VII, будущий король Англии, основатель династии Тюдоров.
«Наш общий друг» ( Our Mutual Friend, 1864–1865) — последний оконченный роман Чарльза Диккенса; следующий, «Тайну Эдвина Друда» ( The Mystery of Edwin Drood, 1870), Диккенс успел написать лишь наполовину, и центральная загадка романа так и не была разрешена.
«Домашнее чтение» ( Household Words, 1850–1859) — еженедельное издание под редакцией Чарльза Диккенса; название его — цитата из речи Генриха V на День святого Криспиана, в которой ни о каком чтении речи, разумеется, не идет (Уильям Шекспир, «Генрих V», акт IV, сцена 3, в рус. пер. Е. Бируковой: «И будут наши имена / На языке его средь слов привычных»).
«Иллюстрированная „Таймс“» ( Illustrated Times, 1855–1859) — газета, выпускавшаяся Генри Ричардом Визетелли и Дэвидом Богом; в 1859 г. была объединена с Penny Illustrated Paper.
Бенджамин Дизраэли (1804–1881) — британский государственный деятель, политик-консерватор; стал премьер-министром спустя несколько месяцев после описываемых событий и пробыл на посту с 27 февраля по 1 декабря 1868 г., а впоследствии вновь возглавлял кабинет в 1874–1880 гг.
Осенью 1867 г. премьер-министром Великобритании уже в третий раз был консерватор Эдвард Джордж Джефри Смит-Стэнли, 14-й граф Дерби (1799–1869), а министром внутренних дел — консерватор Гаторн Харди, 1-й граф Крэнбрукский (1814–1906).
Имеется в виду одна из войн за объединение Германии — Австро-прусско-датская война 1864 г. за отделение герцогств Шлезвиг и Гольштейн от Дании или Австро-прусско-итальянская война 1866 г. за контроль над Венецианской областью и гегемонию в Германии.
По всей видимости, героиня имеет в виду неудачное покушение на убийство российского императора Александра II, совершенное революционером-террористом Дмитрием Каракозовым 4 апреля 1866 г.; Каракозов, однако, стрелял в Александра II у ворот Летнего сада в Санкт-Петербурге.
Цитата из стихотворения английского поэта-романтика Сэмюэла Тейлора Кольриджа (1772–1834) «Мучительные сны» ( The Pains of Sleep, 1803), пер. E. Витковского.
«Путешествие Пилигрима в Небесную Страну» ( The Pilgrim’s Progress from This World to That Which Is to Come, 1678, 1684) — аллегорическое религиозное произведение Джона Баньяна (1628–1688), английского баптистского проповедника и писателя, о странствиях Христианина в поисках рая и многочисленных опасностях, которые подстерегают его в пути.
Битва при Гастингсе 14 октября 1066 г. — сражение англосаксонской армии короля Гарольда Годвинсона и армии нормандского герцога Вильгельма, будущего Вильгельма I Завоевателя, ставшее поворотным моментом в нормандском завоевании Англии. Королева Виктория (1819–1901) царствовала в Великобритании в 1837–1901 гг.
Уильям Шекспир, «Гамлет», акт I, сцена 5, пер. М. Лозинского.
«Силас Марнер» ( Silas Mamer: The Weaver of Raveloe, 1861) — третий роман английской писательницы Джордж Элиот, история ткачихи Силас Марнер.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу