Проснувшись, я с удивлением заметил, что мой сосед по каюте, койка которого помещалась надо мной, но немного наискось, так как наша каюта была в кормовой части судна, — облокотился на край койки и пристально смотрит на меня.
— Экий счастливец, — сказал он мне, — вас посещают дамы!
Я просил его объяснить, что значат его намеки; он сначала упирался, а потом передал мне все, что я видел во сне, — выяснилось, что, лежа без сна на койке, он наяву видел ту же самую сцену, что я видел во сне! Его рассказ вполне согласовался с моим сном.
Моего товарища звали Виллиам Тэт, он был далеко не шутник, напротив, человек солидный, религиозный, — на слова его можно было безусловно положиться.
Прибыв на место, я сейчас же поехал в Ватертоун, где жила моя жена с детьми. Когда мы остались одни, первым ее вопросом было:
— Помнишь мое посещение неделю тому назад во вторник?
— Твое посещение, — удивился я. — Ведь мы находились тогда на расстоянии тысячи миль в море.
— Знаю, — возразила она, — но мне казалось, что я была у тебя.
— Быть не может! — воскликнул я. — Почему ты так думаешь?
Тогда жена рассказала мне, что, видя бурю и узнав о гибели «Африки», — судна, ушедшего в Бостон в тот самый день, когда и мы вышли из Ливерпуля в Нью-Йорк, — она сильно забеспокоилась за мою участь. В ту ночь, когда буря начала немного утихать, она долго не спала, все думая обо мне, наконец около четырех часов ей приснилось или показалось, что она побывала у меня. Перенесшись вдаль по безбрежному, разъяренному морю, она встретила низкое, черное судно, взобралась на него и, спустившись под палубу, дошла до моей каюты.
— На верхней койке, — сказала она, — лежал какой-то господин и пристально смотрел на меня; сперва я боялась войти, наконец решилась, нагнулась над тобой, обняла тебя, поцеловала и затем удалилась.
Описание, сообщенное женой моей, во всех подробностях согласовалось с действительностью, хотя она в глаза никогда не видела этого судна».
С.Вильмот,
заводчик в Бриджпорте
Сестра г. Вильмота, ехавшая на том же судне, пишет следующее:
«По поводу странного явления, испытанного моим братом во время нашего переезда на корабле «City of Limerik», я помню, что в то утро г. Тэт, ведя меня за руку к завтраку по причине страшной качки, свирепствовавшей в то время, спросил меня, не приходила ли я в каюту к брату прошлой ночью?
— Нет, — отвечала я, — почему вы так думаете?
— Потому что я видел женщину в белом, приходившую к вашему брату».
Жена г-на Вильмота пишет со своей стороны:
«Меня спрашивали, заметила ли я какие-нибудь приметы того человека, которого видела на верхней койке? Не могу на это отвечать с уверенностью. Одно мне врезалось в память — я была очень смущена его присутствием и тем, что он так пристально уставился на меня сверху.
Я рассказала о своем сне матери на другое утро и целый день ясно испытывала такое радостное впечатление, как будто повидалась с мужем. Впечатление было до того сильно, что я весь день чувствовала себя счастливой и успокоенной, к моему собственному удивлению».
Г-жа Вильмот
Этот замечательный случай заслуживает особенного внимания. Бесспорно, что существовало странное соотношение между впечатлениями трех лиц. Госпожа Вильмот видела — во сне или наяву — образ своего мужа, в той самой обстановке, какая окружала его в действительности. Сам Вильмот видел во сне то же, что ощущала и его жена, кроме того, а Тэт видел наяву собственными глазами то же, что приснилось г. Вильмоту. Вот три необъяснимых факта, которых, однако, нельзя не признать.
Марсель Серизолль передает следующие любопытные наблюдения, касающиеся его лично.
XXII. «В ноябре 1881 года мне приснился сон, чрезвычайно ясный: мне казалось, будто я читаю какой-то сборник стихотворений. Я испытывал такие же реальные ощущения, какие испытываешь наяву, когда читаешь книгу. Я не только понимал, что читаю, и наслаждался прочитанным, но глаза мои ясно различали шероховатую ткань бумаги и очень черный, жирный шрифт. Мои пальцы перевертывали толстые листы, а левая рука поддерживала довольно тяжелый фолиант.
Вдруг, перевернув страницу во сне, я проснулся и машинально, еще в полусне, зажег свечу, взял со стола карандаш и бумагу, всегда лежавшие возле книги, читаемой вечером (на этот раз это была «Военная история»), и записал две последние строфы стихотворения, прочитанного мною в книге моего сновидения. Несмотря на мучительные старания, мне никак не удавалось припомнить ничего, кроме этих двенадцати строк, написанных совершенно связно, на метафизическую тему; смысл их оставался неполным, так как текст обрывался на середине. Стихи эти, наверное, не были воспоминанием из прежде прочитанного — я тщетно искал их во всех сборниках очевидно, во сне я прочел их из какой-то неизданной и неведомой книги».
Читать дальше