Татьяна Шульгина - Другие (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Другие (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: СамИздат, Жанр: sf_mystic, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другие (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другие (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге, на мой взгляд, банальное начало и далеко не оригинальный конец. Она - маленькая, глупая девочка, дочь богатых родителей, обделенная лишь только их любовью. Он - вампир, красивый, стильный, на дорогой машине. И быть бы этому роману заурядным, если бы не извращенная фантазия автора. Героине непременно захочется чего-то большего, чем просто любовь одного единственного парня, даже красавчика и вампира. Герою, как всегда, выпадет много испытаний, после которых никто не остается прежним. А хэппи-энд, это не всегда счастливый союз главных героев, во всяком случае, для меня. Предупреждение для любителей классики жанра: не ждите живых мертвецов, превращения в летучих мышей, оборотней и прочей магии. Могу обещать лишь: старинный замок, немного бархата, пару дорогих машин, нескольких загадочных красавцев и хэппи-энд.

Другие (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другие (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закатное солнце окрасило торжественное собрание алым заревом. Оно медленно опускалось в океан. Легкий ветерок трепал листья арки, фату невесты и распущенные волосы гостий. На нескольких рядах стульев расположились почти все жители острова. Прислуга тоже пришла полюбоваться романтическим действом, стоя поодаль, среди пальм. Для последующего банкета на берегу все было готово, и Александр не возражал против их присутствия.

Мужчина в легком льняном костюме сидел в первом ряду между Эммой и Авророй. Каролин, в простом голубом коктейльном платье, была подружкой невесты, поэтому стояла рядом с новобрачными. Она то и дело бросала хмурые взгляды на нахальных вампирш, воспользовавшихся ее отсутствием и применяя на Александре все свои чары. За троицей сидели Эрик и Кевин, тоже приглашенные на церемонию. Андеш был шафером и стоял со стороны жениха. Он тоже был в светлых брюках и рубашке навыпуск, не желая в этот день затмевать своими экзотическими нарядами жениха и невесту. Только волосы его теперь были заплетены во множество тонких косичек и собраны на затылке.

После церемонии, когда молодожены обменялись кольцами и поцелуями, не произнеся при этом ни одного оскорбления и не поругавшись, все отправились к столу. Среди пальм, под навесом стоял низкий столик, сидеть предполагалось на больших подушках.

Жених и невеста заняли места во главе стола. Им, как главным виновникам торжества, предоставили низкий диванчик с удобной спинкой. Дмитрий освободился от пиджака и расстегнул несколько верхних пуговиц. Поздравляя его, Эмма и Аврора расстегнули остальные. Мэй достойно выдержала их обмен любезностями, хотя и подумала, что стоило бы бросить в одну из них увесистый букет. Но он был один, а нахалок две, поэтому пришлось ограничиться многозначительным тяжелым взглядом. Увидев выражение лица невесты, те поспешно ретировались, заняв места за столом.

-- Ну что ж, пришло время поднять тост, - начал Андеш, когда возня прекратилась и все благополучно расселись. Он не стал подниматься, праздновали в узком кругу и обстановка была непринужденная. - Я отниму эту честь у тебя, Александр, и скажу первым. Ты отец, но я шафер.

Александр кивнул, не имея возражений.

-- Я знаю тебя очень давно, но вот твоего сына и его очаровательную жену впервые увидел каких-то пару недель назад, - он перевел взгляд на Дмитрия и Мэй. - Повод для встречи был не самый радостный, но все же мы познакомились, а потом и подружились. Хотя миссис Бэйли, я полагаю, до сих пор не питает ко мне большой любви.

Он печально улыбнулся, глядя на смутившуюся Мэй. Она пожалела, что ее лицо больше не скрыто фатой.

-- Неправда, Андеш, ты мне очень симпатичен, - ответила ему девушка.

-- Да, ты всеобщий любимец, - закивал Дмитрий. - За этим столом собрались исключительно твои обожатели.

-- Фан-клуб, - хихикнула Каролин, сидевшая между ним и мужем. Такая компания была ей по душе. Она торжествуя смотрела на Эмму и Аврору, довольствовавшихся только лишь Кевином. Хотя их, похоже, это устраивало. После короткого отдыха в их компании юноша заметно преобразился.

-- Да, возможно, - хмыкнул Андеш, окинув всех своим фирменным многозначительным взглядом, от которого девушки начинали краснеть и нервно хихикать. - И как всеобщий любимец скажу, что тоже очень полюбил всех вас. За жениха и невесту!

Он поднял выше бокал вина. Все последовали его примеру, повторив тост и подняв бокалы. Каролин потребовала себе гранатового сока, чтоб не выглядеть как ребенок, тянущийся чокаться со стаканом сока в маленьких ручках. Александр обнял ее за талию, привлекая в себе.

-- Если хочешь, можешь выпить вина, - сказал он, глядя на ее хмурое личико. - Это не смертельно.

-- Нет, - отмахнулась девушка. - Я не потому огорчилась.

Андеш продолжал о чем-то рассказывать, припоминая их жизнь в замке. Эмма дразнила его, Аврора звонко смеялась. Каролин вздохнула, наблюдая за веселой компанией.

-- Я думаю о родителях, - проговорила она задумчиво. - Я пыталась дозвониться домой, но там никто не отвечает.

Александр стал серьезен, но не выдавал волнения, охватившего его.

-- Когда я спросила Дмитрия об Изабель, он как-то странно на меня посмотрел, - продолжала Каролин, взяв себе немного еды. - Мне кажется, они с Мэй что-то скрывают от меня. Я уже пару раз застала их за каким-то важным разговором, но они оба в один голос заверяли меня, что ничего не знают о родителях. А Кристофер и Изабель уехали в Америку. Ты знал?

-- Каро, давай позднее поговорим об этом, - попросил ее муж. - Я все знаю и все тебе расскажу. О'кей?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другие (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другие (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
Татьяна Полякова - Мой друг Тарантино
Татьяна Полякова
Татьяна Труфанова - НЕ/ДРУГ
Татьяна Труфанова
Татьяна Бурмистрова - Друг в беде не бросит
Татьяна Бурмистрова
Татьяна Дмитриева - Другая реальность
Татьяна Дмитриева
Татьяна Гаврилова - Другая жизнь
Татьяна Гаврилова
Отзывы о книге «Другие (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Другие (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x