- Там разве нет метки «секретно»? – Спросил у него Уоллис, закрыв за собой дверь.
- Если бы это было секретно, оно бы не лежало на краю стола. – Ответил тот, закрыв папку, и только потом посмотрел на своего клиента номер один. – Хорошо выглядишь. Черный цвет волос делает тебя несколько живее.
- Спасибо. Есть результаты? – Андрэа скинул портфель в угол за дверью и неторопливо пошел к своему рабочему месту.
- Конечно, иначе я бы не приехал. – Аристар достал из сумки толстую медицинскую папку. – Хочешь ознакомится?
- Нет, давай в двух словах.
- А можно эту двойку возвести в n-ю степень? О твоём состоянии здоровья в двух словах не получится.
- А ты попытайся. – Андрэа упал в своё кресло и лучезарно улыбнулся.
- Состояние твоих всех без исключения внутренних органов постепенно ухудшается. Резких скачков я пока что не наблюдаю, но тенденция очевидна. Если ты не прекратишь колоться…
- Я не прекращу, - спокойно, не убирая с лица довольной всем на свете улыбки, ответил тот, - мне нравится жизнь, и я хочу ею насладиться, пусть и не долго.
- Ты ведь способен сейчас чувствовать, да? Подумай о своей жене, она останется одна…
- Она прекрасно осведомлена о моём состоянии здоровья и о том, что мне приходится употреблять, чтобы быть таким. Конечно, она очень волнуется, но она понимает, что если я перестану, то снова превращусь в машину в человеческом теле. Скажи, сколько у меня примерно осталось?
- Если поработать над снижением дозы до золотой середины, то, может, ты проживешь ещё лет пять.
- Этого достаточно. Конечно, отвести Эмму в школу я не успею, но…
- Эмму? Кто это?
- Моя дочь.
- Твоя что?! – Аристар едва не подпрыгнул.
- Моя дочь. Думаешь зачем я брал отпуск в полтора года? У меня родилась дочь, и я хочу быть хорошим отцом, пока это возможно.
- Ох… - Аристар громко выдохнул. – Дочь… поздравляю.
- Спасибо.
- Я постараюсь придумать как сделать так, чтобы отец отвёл её первый раз в школу, но ничего не обещаю. Я постараюсь.
Глава 20.3.
Прекрасный город Юнивелл.
Приятная мелодия, стоявшая на звонке мобильного телефона, кажется чудовищным скрежетом, если звенит в те минуты, когда ты спишь. Уоллис с трудом разлепил глаза и тот час схватил телефон, отключив звук звонка, чтобы Энъин не успела проснуться. Её разбудишь… Спит так, что её выстрел не разбудит. Всё же, Андрэа торопливо покинул комнату и, только закрыв дверь, ответил:
- Слушаю. Да, доброе утро, полковник, чем обязан? Мы, кажется, ещё не сорвали сроки, всё будет… Как не по этому поводу? А что вам тогда нужно? Что?! Я не…
Во входную дверь их квартиры позвонили.
- Пять минут, мне нужно одеться.
Через час вертолет, приземлявшийся на крыше дома Уоллиса, уже мчался далеко на запад, в ту часть Дории, где ему до этого побывать не удалось, да и не очень хотелось. Андрэа не был особым любителем красот и пейзажей своей родины, он предпочитал ездить куда-нибудь в дальние страны, чтобы увидеть то, что действительно способно впечатлить. Но военные разбудили Уоллиса в четыре утра не для того, чтобы показать ему красоту запада.
- Мы уже несколько месяцев пытаемся выяснить, что же произошло с городом. На нас работает немало ученых и специалистов, но они не способны объяснить то, что увидели. Мы оцепили город и создали карантинную зону. Пока мы не разберемся что к чему, вывозить жителей города не безопасно. Если это какая-то болезнь…
- Если это болезнь, зачем тут я? Я не силён в этой сфере.
- Вы сильны во всех сферах, мистер Уоллис. Как бы мне иногда не хотелось вам врезать, вы – признанный гений с гибким умом, вы способны видеть то, что не видят многие. И это как раз та ситуация, когда нужен такой человек.
- Что конкретно произошло, и где, собственно? Я как-то не удосужился спросить, куда мы летим.
- В Юнивелл.
- Юнивелл? Это же студенческий городок, построенный вокруг двух или трёх университетов.
- Так было лет пятьдесят назад, а потом городок разросся. Численность населения – порядка пятнадцати тысяч человек, и многие из них несут какую-то пургу о магии.
- Оккультизм?
- Не исключено. Но я могу понять, если оккультная секта захватывает небольшой городок, ну, в тысячу человек ещё ладно, да и то многовато, а чтобы так – это мне кажется невозможным. Однако, мы не можем говорить наверняка.
- Мне любопытно, что могло так встревожить военных в крохотном, пусть и оккультном городе. Едва ли они собрались устроить переворот.
- Когда вы увидите это, мистер Уоллис, вы поймёте.
Читать дальше