Мария Версон - Прекрасный город Юнивелл (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Версон - Прекрасный город Юнивелл (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Самиздат, Жанр: sf_mystic, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасный город Юнивелл (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасный город Юнивелл (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Смесь мистики, детектива и иногда экшена

Прекрасный город Юнивелл (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасный город Юнивелл (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Элравенд, только не надо говорить мне..., - проговаривал он, копаясь в кармане, - что вся это мистическая дрянь нашего города связанна с теми черными тенями на лице твоей старой подружки.

- Связано, напрямую связано...

Ирма стала расхаживать по заднему двору: то она склонялась над кустами малины чтобы скушать пару розово-красных крупных ягод (честно сказать, малина на той даче была шикарная!), то снова подходила к столу, брала кусочек нарезанных помидор или лука прямо руками, ела их, громко причмокивая, и снова отходила. Разумеется никто не обращал на это внимания, все просто ели, болтали: Илвен рассказывала мне какую-то ерунду о небывалых приключениях её любимой рок-группы, папа рассказывал маме о очередном исследовании, которое ему поручили проводить. В какой-то момент, я никогда не смогу объяснить как именно это было.. но Ирма подошла к Илвен, схватила её за плечо, да так сильно, что у сестры от напряжения побелела кисть, резко повернула её к себе лицом и... Стала гладить её скулы, и чуть ниже глаза, где ещё были видны едва заметные серые разводы. А потом... Потом никто даже понять ничего не успел, как Ирма сделала резкое движение...

Илвен закричала.. громко, пронзительно, я и подумать никогда не могла что её холодный голос может так звенеть. Она вскочила, перевернула стол и лавочку, за которой были мы с мамой, хотя и без того все уже были на ногах. Лицо Илвен залила кровь, которую она размазывала по рукам и щеке. Папа схватил её за руки со спины и крепко прижал к себе, чтобы как-то унять, наверное она ещё несколько минут дергалась и кричала, но потом были слышны лишь громкие всхлипы. Мы же погнались за Ирмой, пропавшей из вида едва это случилось, и нашли её не так то далеко - в зале перед не разожженным камином. Она сидела на краю дивана и не моргая смотрела в никуда, держа руки перед собой, на коленях. Пальцы правой руки были окрашены багрянящем, но глаза, отнятого у лучшей подруги, в них не было и на какие-либо вопросы Ирма либо не отвечала либо начинала нести какой-то несвязанный бред.

Отец усадил Илвен в машину и собрался везти её в ближайшую больницу или любой медпункт который попадется им на пути. Я в это время сидела с Илвен в машине и держала её за руку. Видишь эти мелкие шрамики? Это следы её когтей... Так она злилась. Я помню как она сидела на переднем сидении в раскаленной от жары машине, где все пропахло резиной и было нечем дышать, и не переставая шептала: "Будь ты проклята". Без какие либо эмоций или действий, с абсолютно нейтральной интонацией, настолько безразличной, что становилось дурно - был только этот шепот.

- Знаешь, Арде, - по спине начальника снова пробежал холодок, - у Илвен были красивые зеленые глаза. Словно граненый изумруд. - Элравенд по-прежнему вертела в руках небольшой кругленький камешек, окованный белым золотом. - Густой томный завораживающий цвет, в нем было что-то неестественное... словно бы магическое.

- То есть... - Арде продолжал вести машину все чаще и чаще поворачиваясь к Элре, не водящей глаз с изумруда.

- Отец отвез Илвен в больницу и больше она её не покидала: её положили в районную психиатрическую клинику как особо буйного пациента, и папа говорил что с трудом довез её - она начала кричать, бить ногами по ветровому стеклу... А мама, оставив меня на даче и велев дожидаться тётушку, вызвала машину и решила увезти Ирму в город... отдать её в больницу, видимо в ту, где сейчас Илвен.

О том, как кончился тот день для моей семьи я не знала. Очень взволнованная и перевозбужденная я все же заснула, но где-то около трех часов ночи, а на утро приехали тётя Лённе и её сыновья.

Тётя Лённе была из категории тех женщин, коих на моем жизненном пути оказывалось не много: они рождаются в бигудях и халате и явно в таком же видел собираются прожить всю замужнюю жизнь. Тётя Лённе никогда не работала, в шестнадцать лет она вышла замуж, в двадцать два родила и решила все же не заниматься ничем, что труднее готовки. Она приехала отдуваясь и таща за спиной огромный чемодан, содержимое которого было наверняка неведомо даже ей самой. Как только нога тёти переступила порог дома, её младший сын Керл влетел в дом, да с такой скоростью, словно ему пригрозили двадцатисантиметровым шприцем, не разуваясь, пробежал через коридор и кухню к задней двери и умчался в сторону малиновых кустов. Что до старшего сына, то едва Челес переступил порог дома на нашей даче, как из моей головы вылетело все, что было связанно со вчерашним днем и этим происшествием. Хоть Челес и приходился мне двоюродным братом, это не помешало ему своей красотой свести меня сума. Терпи, Арде, терпи, я расскажу тебе о своей первой любви. Ах! Челес был ростом значительно выше меня, где-то метр девяносто, при моих-то тогдашних ста шестидесяти пяти сантиметрах с прямой спиной, шатен, носил какую-то странную рваную короткую стрижку, которая тогда в моде для парней его возраста и стиля. С темно-карими глазами, которые иногда меня цвет до абсолютно черных, и этой своей красотой он мог абсолютно ничего не делая свести сума любую попавшуюся на глаза девушку, в числе который оказалась и я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасный город Юнивелл (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасный город Юнивелл (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасный город Юнивелл (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасный город Юнивелл (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x