Евгений Нетт - Исток [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Нетт - Исток [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исток [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исток [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот мир совсем другой. Не такой, к какому я привык. Здесь нет магии, но есть псионика. Здесь нет луков и арбалетов, но есть пистолеты и винтовки. Здесь нет драконов и виверн, но есть мутанты. А еще здесь есть люди. Такие же, как в моем родном мире. Люди, от которых не знаешь, чего ждать. Полностью первая часть.

Исток [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исток [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, час от часу не легче. Мы с Кулиппе и не люди, и ничего об обществе мутантов не знаем, что ставит нас в крайне неудобное положение. Нам и безопасности никто не гарантирует, и сами мы её обеспечить не можем.

- Ивар, ты бывал там раньше или пересказываешь то, что слышал? - Если он действительно посещал земли мутантов, то, быть может, хотя бы немного знаком с местными правилами и неписаными законами... - Просто ни я, ни Кулиппе никогда не были в землях мутантов, а неприкосновенность пришедших с мирными намерениями людей на нас, возможно, не распространяется...

- Вот об этом действительно стоит беспокоится. Вы собираетесь там остаться?

- Да, если нас устроят тамошние условия. - Кивнул я, напрочь позабыв про то, что Ивар меня не видит, и вообще повернут к нам спиной.

- Думаю, о таком стоит узнать на границе. Мне кажется, что вы - далеко не единственные мутанты, слабо представляющие, в какое общество они собираются влиться. Ознакомят со сводом правил, обозначат возможные опасности... Лично я смотрю на мутанта как на человека ровно до тех пор, пока он сам не возжелает обратного, и такая стратегия приносит свои плоды - я лично знаком со многими разумными, которым подавляющее большинство людей уступает и в адекватности, и в уме. И это, к слову, одно из важнейших правил - человекоподобные разумные мутантами себя не называют и считают это оскорблением. Разумные или название вида, но не мутанты. Крепко это запомните, иначе можно легко лишиться жизни.

- Мне тоже не очень нравится называть себя мутантом. - Признался я, чуть улыбнувшись. - Разумный - куда как более приятное обращение.

- Значит, проблем с запоминанием не будет. Афли, запомнила? - Псион развернулся на сто восемьдесят градусов, но продолжил передвигаться, в скорости ничуть не потеряв - он, сложив руки за спиной и не сводя с ученицы взгляда, практически парил над землёй, лишь изредка отталкиваясь от неё ногами.

- Что запомнила? То, что разумных нельзя обзывать? - Девочка озорно улыбнулась и, с трудом сдерживая смех, попыталась повторить за учителем, но спиной не повернулась. Однако даже в такой, упрощенной вариации она быстро выдохлась и перешла на обычный бег. Я же не просто так следил за исполнением этого 'упражнения' - в отличии от Ивара, Афли создавала технику крайне медленно и с видимым трудом, благодаря чему я сумел подробно рассмотреть её действия. Повторить не повторю, но опознать теперь смогу... Наверное. Вот только то, что я следил за потоками силы, обволакивающими девочку, от её учителя не укрылось.

- Ан-До, ты видишь пси-энергию? - Спросил он скорее утвердительно. - Уникум-телепат с даром псиона... Природа собрала в тебе очень и очень многое, и не развивать эти способности... Глупо, одним словом.

Ивар развернулся к нам спиной и, коснувшись земли, продолжил бежать.

- Я только начал развивать в себе поздно обнаруженные способности к псионике, но война смешала все карты. У меня просто не осталось места, где меня могли бы обучить.

- И ты хочешь найти такое место в землях мутантов...? - Ивар замолчал, а вместе с ним, казалось, затих даже ветер. До меня словно бы донеслись отголоски жуткой тоски и печали... А потом мужчина преувеличенно бодро продолжил. - Среди мутантов мало полноценных псионов, но 'обрубков', как их называют люди, более чем достаточно. Они не видят пси-энергию, но могут использовать её для решения определенных задач. Школы те же, что и у псиоников, только куда как более узкие. У каждого специалиста какая-то своя способность, но и там есть определенная классификация с разделением по рангу силы, от 'альфы' до 'тетты'. Тетта-носителей презирают за их слабость, и даже высокое социальное положение ничем не помогает слабосилкам. Полноценных псионов ценят, и готовы многое отдать за их службу, так что ты верно сделал, что решил обосноваться в землях мутантов. По поводу наставников ничего сказать не могу - не интересовался и не слышал.

- Я бы не сказал, что решил там именно обосноваться... Но эти сведения меня обрадовали - значит, реши мы остаться там, начинать придётся не с низшей ступени социальной лестницы...

Я замер на мгновение, воззрившись на Ивара, перемахнувшего через растянувшуюся на пятьдесят метров вширь реку. Он остановился на другом берегу и, обернувшись, взмахнул рукой. В ту же секунду по поверхности реки с оглушительным треском заструился лёд. Вернее будет сказать, что это выглядело так, словно он заструился - на самом деле поверхность реки просто леденела под воздействием техники, но выглядело это именно так, как я сказал в первый раз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исток [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исток [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исток [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Исток [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x