— Идём прежним курсом. — С солидным видом успокаиваю подданных, а сам посылаю запрос на переговоры. Стандартный бланк на пергаменте сворачивается в трубочку, и маленький воздушный элементаль- совсем ребёнок по их меркам хватает его и исчезает во вспышке мини-портала. Этот мелкий элементаль мне напрямую не подчиняется, и вместо него может быть кто угодно — от импа до почтового голубя, в зависимости от специализации, и это сразу обозначает статус и род занятий отправителя.
— Слушай мою команду: быстренько завесили заднюю половину дирижабля шторкой и спрятались за ней. А по-хорошему, заставьте ящиками или наколдуйте какую преграду- чтоб вас не было видно и слышно. Посидите в засаде, на всякий случай — объясняю свои действия в ответ на недоуменно изогнутые брови. Мысль простая: снаружи видно дирижабль и гремлинов, логично ожидать големов. Магов тоже можно предположить, но не факт, не факт. Не все берут стразу две боевые расы, слишком сложно в экономике, чаще всего предпочитают либо одну, или одну боевую одну кормовую. Мне вот подфартило с толпой крестьян в начале и высоким моральным духом, да и с жизненно необходимым заклинанием райских садов тоже, а так вон сколько раз могли бы все с голоду передохнуть.
Вдобавок почти треть моей экономики держится на книге казначея, тут больше получил, там меньше заплатил… а каково тем, у кого её нет? Им совсем кисло приходится. Более того, у меня эта книга не полностью раскрыта, ведь благодаря Риссе, нет необходимости срочно вкидывать очки прокачки в дешевый найм.
Не стоит светить сразу все карты на переговорах, мало ли кто это там и что у него на уме?
Ответ приносит маленькое механическое недоразумение, вроде стрекозы на паровой тяге: Игрок соглашается на переговоры, и теперь я могу хотя бы узнать имя коллеги: Стефан Жорстки. Судя по имени то ли поляк, толи с западной украины… ну еще может быть какой-нибудь европеец вроде болгарина. Но пишет по-русски, и без ошибок.
— Полный вперед! И мы пошли на сближение, во все глаза следя за чужим аппаратом.
[1] Минцмейстер (либо мюнцмейстер от нем. Munze — монета, и нем. Meister — начальник, глава) название профессиональной принадлежности либо должности специалиста, связанного с производством монет. Минцмейстером может называться: начальник монетного двора или его отделения (передела); чиновник, отвечавший за монетное производство.
*** Глава 13. «Ненавижу этих ботанов! Только из-за того, что я глупее их, они считают себя умнее меня!» © Хьюберт Фарнсворт.
Первое что было не так — это скорость гостя. Мы шли под заклинанием попутного ветра, у меня весь пилотский состав проходил через гильдию магов, где им прививали азы магии воздуха. И, по моей просьбе, вдалбливали в головы неофитов одно-единственное заклинание — попутного ветра, зато делали это на совесть. Молнии там, щит ветров — это уже потом, на углубленных курсах, когда студиозус освоится… а для начала — скорость. Конечно, есть ещё заклинание ускорения — хоть и тоже воздушное, но совсем другое, действующее по иным принципам. Оно обращается к первоосновам, ненадолго наделяя цель самой стремительной сутью стихии ветра, но — и это важно — ненадолго. Причем чем крупнее цель, (а мало что можно найти крупнее дирижабля) тем быстрее развеется эффект. Трудно удержать в узде ветер. А уж для гремлина, только-только научившегося простым чарам — это слишком большие силы. В их исполнении Ускорение больше напоминает Рывок, с последующим полным опустошением колдующего.
Так вот пузырь противника уверенно шел на сближение почти вдвое быстрее нас, стремительно сокращая дистанцию. При ближайшем рассмотрении сразу в глаза бросались размеры. Это судно было гораздо меньше наших, хоть и оставалось в пределах категории огромного размера, скорее оно шло где-то по нижней планке. Вдвое ниже вдвое уже, втрое меньшая гондола, схожей была только длинна баллона. В отличие от моих пузатых пельменей, цепеллин Стефана Жорсткого был вытянутым, крепким даже на вид и каким-то… хищным. По углам гондолы топорщились четыре небольших пушки. Причем в отличие от моих, вкривь и вкось установленных, и с крайне узким углом обстрела, эти явно шли в комплекте. И так же как обшитые медью округлые орудийные башенки являлись частью конструкции, позволяя каждой поворачиваться почти на 270 градусов, контролируя три четвери сферы.
Сразу с холодком пронеслась мысль, что в случае воздушного боя если я мог навести на противника только одну, и при большой удаче целых две пушки, то корабль Стефана в любом положении держал противника на трёх мушках, а в нижней полусфере мог приласкать всеми четырьмя. Еще одним предметом зависти стало бронирование. Вся его гондола обшита железными и медными листами, тогда как мои тростниковые плетёнки чувства защищенности никогда не внушали.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу