Александр Волков - Закованные в металл [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Волков - Закованные в металл [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Закованные в металл [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Закованные в металл [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рику, жившему и без того обеспеченной жизнью, пообещали повышение, предложив протестировать новый игровой продукт, который выпустила его компания. Согласившись на бета-тест, он подвергся неожиданному испытанию: заговорщики заперли Рика в игре, поместив в тело монстра и заставив вступить с игроками в ожесточённую схватку за свободу. Чем ближе он подбирался к выходу, тем более ошеломляющей становилась истинная причина его заключения, ведь он мог получить не только повышение, которое ему обещали вначале, но и стать настоящим богом.

Закованные в металл [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Закованные в металл [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотелось послать его к чёрту, сказав, что меня нельзя трогать в не рабочее время и по поводу и без повода. Но, раз уж он хотел мне сообщить хорошую новость, то я решил послушать его. Почему нет? Сделав глубокий вдох, я успокоился, и ответил:

— Слушаю вас.

Бэкки подошла, и взяла меня за руку. Мы побрели дальше.

— В общем, старый старший менеджер уволен. Он весьма нехорошо проявил себя при исполнении своих служебных обязанностей. Элли замолвила за тебя словечко пару месяцев назад, ну, и мы тут с высоким начальством решили, что ты можешь попробовать себя как Старший менеджер. Что скажешь?

Вот это была реально приятная новость, которую я был рад услышать даже в отпуске. Я получил повышение! Просто невероятно! Вот не зря же говорили, если прикладывать усилия, искать, и прорываться — то всё получится! На душе стало радостно, и я улыбнулся, почувствовав, как участился пульс.

— Я готов. Как вернусь из отпуска…

— Извини, перебью, — сказал начальник. — Вот тут как раз загвоздка. Если ты берёшь повышение, то из отпуска надо будет выйти. Потому что смена пустует. В ней старшего менеджера нет, понимаешь?

Меня будто парализовало. Тут и без слов было понятно, что если я откажусь, то на моё место посадят кого-нибудь более сговорчивого. Прежде, чем я ответил, прошли секунды, но для меня они длились как минуты. Сказать ему «Да, шеф, я согласен пренебречь своим отдыхом и пахать как лошадь» значило только одно: продажа себя в тотальное рабство. И даже не в отдыхе было дело.

Дело было в семье, с которой я потом совсем не смогу проводить время.

Это ведь бесценные секунды невосполнимого ресурса, потери которого мне никто и никогда не возместит.

Как быть?

Я увидел Рейчел, больную, со впалыми от усталости глазами. Она сидела в постели, а рядом стоял сервант, заставленный лекарствами. Рейчел нуждалась в терапии, и я знал об этом прекрасно, но нам просто не хватало на неё денег. Старший менеджер получал раза в три больше, чем я. Это значило, что если мы и не сможем позволить себе терапию наличкой, то, как минимум, сможем взять кредит и платить по нему.

Лекарства лишь оттягивали неизбежную смерть. А терять Рейчел я не хотел.

Тут уже было не важно, чего хочу я. Я любил Рейчел, и ради неё был готов поступиться чем угодно, включая свои собственные интересы. Конечно, руководители были в курсе моей ситуации. Моё дыхание участилось. Они понимали, в каком я положении, и воспользовались этим, чтобы с выгодой для себя закрыть дыру в кадрах.

Ублюдки.

— Я… Ну, согласен, — выдохнул я, закрыв глаза.

— Вот и хорошо. Сколько тебе надо, чтобы до дома добраться?

— Дня три, — ответил я, нахмурившись, и мысленно проклиная свою работу.

— Отлично, вот и ждём.

— До…

Короткие гудки.

* * *

— Моя семья в плену, — я отвёл взгляд. — И моя жена прыгнула в постель к Хану.

— С чего ты это взял? — вскинул бровь Годфри.

Я пересказал им ситуацию. Уильям лишь усмехнулся, да и Годфри тоже повеселел. Это меня разозлило. Чего смешного они нашли в моём горе?

— Слушай, это ещё ничего не доказывает, ладно? Он вполне мог выдать себя за друга семьи, и прийти поддержать Рейчел, чтобы отвести от себя подозрения полиции, — предположил Уильям. — Если на твоем толчке сидит, это не значит, что они переспали.

Не хотел с этим соглашаться, но он был прав. У меня ведь не было явных подтверждений, только догадки. Да даже если Рейчел и изменила, то какая разница? Если меня не волновала Рейчел (а это было далеко не так) то Бэкки волновала точно, и я очень хотел к ней вернуться.

Нет ничего хуже, чем не видеть, как растёт твоя собственная дочь.

— Так, может, нам сдаться ему? — предложил Годфри. — Кто знает, что он с нашими семьями сделать может? Мне не хочется, чтобы моя Энн пострадала.

— А так, думаешь, они не пострадают? — сказал Уильям.

— Ну, живы же ещё, если по семье Рика судить.

В груди защемило. Не любил, когда о моей семье говорили так, будто меня рядом нет.

— Ну хорошо, — сказал Уильям. — И что ты тогда предлагаешь делать?

— Я же сказал, остаться тут, и пусть будет, как есть, полиция… — начал Годфри, и тут же стих.

— Вот именно! — кивнул Уильям. — Именно, что на полицию вообще не может быть никаких надежд! Тебя же пасут федералы, Годфри, о чём речь?

— Ты прав… — сказал Годфри, потупив взгляд. — Что делать, парни?

— Тут нужно делать всё, что в наших силах, — сказал Уильям, ткнув пальцем в стол. — А там… Я не знаю. Стой, Рик, а как ты связался с реалом? Как ты это сделал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Закованные в металл [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Закованные в металл [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Закованные в металл [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Закованные в металл [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x