Aahz - Игра в выживание [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Aahz - Игра в выживание [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в выживание [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в выживание [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэрил Диксон никогда не был хорошим парнем. Он совершал в своей жизни много ошибок, но не верил, что они приведут его в тюрьму. Мужчина оказывается запертым в Игре без шанса уйти оттуда, поговорить с родными или даже умереть. И все было бы как обычно, если бы однажды он не встретил Его. Но стоит ли доверять незнакомцу, даже если тот спас твою «жизнь»? К чему это может привести? И при чем здесь Мерл?  

Игра в выживание [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в выживание [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скройся, Граймс, подобру-поздорову, — рычит Мерл, скалясь в темноте.

— Иди нахуй, — в ответ так же низко клокочет Граймс. — Тебя я буду слушать в последнюю очередь, мудила. Я вернул Дэрила, и он теперь мой. Так что это ты съебись отсюда, пока руки тебе не переломал.

Ниган в углу тихонько фыркает, давя глухой смех. Кто бы мог подумать, что все будет настолько интересно. Дэрил Диксон оказался неожиданно всем нужен.

— Не забывай, Граймс, на чьей территории находишься.

— Я могу забрать Дэрила прямо сейчас, — рычит он.

— Не можешь, — прерывает его Кэрол. — Господи, как же вы мне надоели! Дэрилу нужен отдых, и если хотите собачиться, то делайте это за дверью. И не мешайте мне.

Рик тихонько фыркает, но не делает ни единого движения, чтобы поднять свою задницу и куда-то перейти. Наоборот, он наклоняется к лицу Диксона, тихонько зовя его по имени, видимо, пытаясь найти поддержку у этого измученного человека. Но Дэрил только тихо стонет, так и не произнося ничего осознанного.

— Это мой брат! А ты, блядь, ему никто. И когда он узнает, что ты коп…

— Не тебе это решать. Я, в отличие от некоторых, не бросил его в Игре. Именно я вытащил его. Так что заткни варежку, иначе я перестану быть добрым. И очень скоро сюда приедет отряд быстрого реагирования. Ты сможешь оценить всю прелесть Игры.

— Только попробуй…

— А ты проверь. Ты потерял все права на Дэрила в тот момент, когда бросил его. Так что отъебись.

Мерл сжимает кулаки, отлично понимая, что в этот раз ничего не сможет сделать. Рик слишком крепко сжимает его яйца в кулаке. Но ничего, старший Диксон найдет выход. Не в первый раз.

— Мы еще посмотрим… — бормочет он.

— Так, вы мне надоели! Дэрилу нужно поспать, так что выметайтесь отсюда.

Кэрол вновь наклоняется над Диксоном, отодвигает со лба прилипшие пряди волос и, приподняв его голову, осторожно натягивает на глаза плотную повязку, поправляет ее, чтобы резинка не натирала чувствительную кожу.

— Ему нужно довольно долгое восстановление. Не только психологическое. Его тело слишком долго пробыло в жидкости, мышцы ослабли, связки укоротились, так что ему сейчас безумно больно, к тому же кожа излишне чувствительна. Эта повязка немного защитит глаза, когда вы открываете двери. Одна ошибка, и он просто ослепнет.

— Если нужны какие-то лекарства… — тут же говорит Мерл, отлично понимая последствия.

— Я знаю. Но пока ему нужен отдых. Мозгу нужно осознать, где он находится. Завтра можно попробовать с ним поговорить. Но не сейчас.

— С ним все будет нормально? — Диксон все же задает вопрос, интересующий обоих мужчин.

— Не знаю. Не даю никаких гарантий. Вы знали, что такое возможно. А теперь…

— Я останусь. Мне плевать, что вы говорите. Я буду здесь столько, сколько захочу.

Мерл что-то зло бурчит себе под нос, но не высказывается. Он просто прикасается к влажным волосам брата, слегка вороша их.

— Только попробуй ему что-то сделать, — предупреждает старший Диксон. — Мне плевать на то, что ты коп.

Рик облегченно выдыхает, когда они с Дэрилом остаются вдвоем. Он стягивает с себя куртку, в которой становится невыносимо жарко. Слова Кэрол бьют по мозгам, напоминая, что еще ничего совсем не кончено. Но Диксон был сильным мужиком, так что ничего, справится, выкарабкается, а там еще и ему по голове настучит за то, что бросил. Да, все так и будет.

Он слегка улыбается, стягивая с Диксона мокрое колючее пальто. Кэрол вроде бы говорила, что его кожа слишком чувствительна. Тогда это прикосновение должно было ощущаться просто отвратительно. У ног, свернутое в тугой рулон, находится привычное легкое одеяло, которое не должно так сильно раздражать. И Дэрил как будто облегченно выдыхает, но Граймс может только догадываться об этом.

И что дальше? Рик не собирается уходить, чтобы дать этому ублюдку Мерлу… Нет, первый день после пробуждения он должен быть рядом. Это как ждать вылупления птенца. Нельзя упустить этот момент. И уж точно нельзя допускать, чтобы Мерл задурил ему голову. Нет, им нужно поговорить вдвоем, где Рик сможет все объяснить, сам. Только так, у него все получится.

Он достает из кобуры Питон, греет его на ладони. Он не собирается кого-то убивать, просто сейчас лучше держать оружие поближе. Кто знает, что решит Мерл, чтобы избавиться от него. Так безопаснее. Он укладывается рядом с Дэрилом, прижимая завернутого в теплое одеяло мужчину к себе, утыкается носом в его голое плечо. И пускай Диксон сейчас пахнет не лучшим образом, лекарства как будто впитались в его кожу, это ничуть не отталкивает его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в выживание [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в выживание [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в выживание [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в выживание [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x