Aahz - Игра в выживание [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Aahz - Игра в выживание [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в выживание [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в выживание [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэрил Диксон никогда не был хорошим парнем. Он совершал в своей жизни много ошибок, но не верил, что они приведут его в тюрьму. Мужчина оказывается запертым в Игре без шанса уйти оттуда, поговорить с родными или даже умереть. И все было бы как обычно, если бы однажды он не встретил Его. Но стоит ли доверять незнакомцу, даже если тот спас твою «жизнь»? К чему это может привести? И при чем здесь Мерл?  

Игра в выживание [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в выживание [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эм… пойдем? — неловко интересуется Рик, прикасаясь к его плечу. Хорошо было бы, если бы коснулся какого-то другого места. Желательно пониже, намного ниже.

Дэрил оборачивается на мужчину, окидывая его внимательным взглядом. А почему бы и нет? Попробовать-то стоило, вряд ли Рик откажет, не зря же он так лез к нему. Да и сам Дэрил имел на это право. Теперь нужно аккуратненько отойти куда-нибудь, найти удобное место. И тогда…

Может, из-за того, что ему так не терпится, но как Дэрил ни шарит взглядом по развалинам, ничего не находит, ни одного удобного места. А пытаться домогаться Рика на открытом пространстве, как те придурки… Нет, Диксон еще не лишился ума. Лучше было бы вернуться в бункер, но у Дэрила стоит именно сейчас. И это подождать столько времени просто не может. И так приходилось сдерживаться, стоило только посмотреть на обтянутую тугими штанами небольшую задницу. Возбуждение, слегка ослабшее за время похода, возвращается с новой силой, стоит только представить, как хорошо будет сжимать эти ягодицы, стянуть штаны и просто присунуть, избавляясь от трехлетнего воздержания. Прямо мечта и сказка.

Дэрил чуть ли не урчит от удовольствия, когда замечает хорошо сохранившееся здание старого завода. Знал он это место. Не особо хорошее, обычно здесь появлялись гнезда, из-за чего территорию не могли заселить банды. Но сейчас вроде бы было все тихо, по крайней мере, судя по карте.

Они осторожно заглядывают внутрь, с облегчением видя просто большое помещение, без каких-то опасных тварей. Огромные ржавые баки занимают все пространство, создавая укрытия, за которыми можно спрятаться в случае нападения. А там, в углу, рядом с огромным котлом, где кучками стоят кирпичи, получается хороший такой закуток. И пускай это место не особо романтично, но Диксон и не гонялся за излишними удобствами.

— Что мы здесь делаем? — интересуется Граймс, останавливаясь у котла.

Действительно. Дэрил хищно улыбается, делая шаг к мужчине. Теперь лучше действовать быстро. Возбуждение бьет по мозгам, горячее, острое. Он собирается сделать это…

Диксон толкает Рика к стене, вжимается в него всем телом, буквально впечатываясь в чужие мускулы, пытаясь почувствовать каждый изгиб искусственной кожи. Хорошо, но мало. Граймс не успевает среагировать, а может и не хочет. И Дэрил с удовольствием впивается в упругие губы, стискивает руками узкие бедра, прощупывая твердые мускулы.

— Давай же, — рычит Дэрил, скользя губами по гладкой щеке. — Я же знаю, что ты тоже этого хочешь.

Он опускает руку мужчине на пах, грубовато сжимая член, пытаясь добиться хоть какой-то реакции, прикусывает кожу на шее. Черт, безумно не хватало солоноватого привкуса на языке, ощущения теплой плоти. А сейчас как будто жуешь резину, но это не может уменьшить его желания. Ничуть.

Рик напрягается в руках, становясь неподатливым, но Дэрил не оставляет своих попыток. Он целует длинную шею, обводит языком место за ухом, массирует член, надеясь хоть на что-то. Однако вместо отклика получает только сильный толчок в грудь, заставляющий отступить на несколько шагов назад.

Дэрил разочарованно рычит. И не знаешь, что сделать. Отпустить, попробовать еще раз? Не самый легкий выбор, но Диксон вновь идет в нападение. Перехватывает чужую руку, прижимает ее к стене, вновь тянется к губам, надеясь наконец-то раскачать мужчину. Он хочет Рика, безумно хочет. И по-другому у них сейчас просто не может быть. Либо Граймс согласится сам, либо Дэрил заставит его. Он притирается к бедру мужчины, прижимается членом, пытаясь хоть немного уменьшить возбуждение. Хотя на это сейчас было очень глупо надеяться.

— Да что ты…

— Хватит ломаться. Я, блядь, хочу этого! Так что снимай штаны, и у нас все выйдет по-хорошему, — хрипло произносит Дэрил, напряженно всматриваясь в чужое каменное лицо.

Он вновь утыкается носом в чужую шею, водит ладонью по подтянутому животу, сдвигая тонкую ткань черной майки, поэтому ничего не успевает заметить. Просто в какую-то секунду дыхание выбивает из легких, Дэрил дезориентировано делает шаг назад, сгибается, хватая воздух открытым ртом. Перед лицом темнеет, боль бьет по лицу, хрустит нос, ломаясь уже в сотый раз. Сильный толчок заставляет его упасть на землю. Дэрил скребет пальцами пол, обламывает ногти о камень, пытаясь встать. В ушах шумит, но даже за этим шумом Диксон слышит глухой голос Рика.

— Я честно пытался, — рычит мужчина. — Но все, терпение кончилось. Ты меня еще и изнасиловать решил, — глухо усмехается он. — Мелкий гребанный пиздюк. Раз тебя не научили манерам, то это сделаю я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в выживание [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в выживание [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в выживание [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в выживание [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x