Aahz - Игра в выживание [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Aahz - Игра в выживание [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в выживание [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в выживание [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэрил Диксон никогда не был хорошим парнем. Он совершал в своей жизни много ошибок, но не верил, что они приведут его в тюрьму. Мужчина оказывается запертым в Игре без шанса уйти оттуда, поговорить с родными или даже умереть. И все было бы как обычно, если бы однажды он не встретил Его. Но стоит ли доверять незнакомцу, даже если тот спас твою «жизнь»? К чему это может привести? И при чем здесь Мерл?  

Игра в выживание [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в выживание [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Паршивенько, Диксон, паршивенько. Вот только даже сейчас он не жалеет, не думает о том, чтобы вернуться. Всё, концы обрезаны.

— Приветик.

Дэрил вздрагивает, поднимая взгляд. Что-то он сильно задумался и не заметил, как рядом присел… А кто он? Официант? Повар? Дэрил хмурится, окидывая его взглядом. Длинные волосы, убранные в аккуратный хвост, искрящиеся добрые глаза и, конечно же, широкая расслабленная улыбочка человека, давно сидящего на траве.

— Я Пол, — как будто не замечая нежелание Дэрила общаться, говорит мужчина, подпирая подбородок. — Заметил, что ты приехал на своем байке. Красивый. Сейчас редко такое встретишь, все предпочитают машины.

Он продолжает улыбаться, несмотря на то, что Диксон пытается вложить всю свою злость во взгляд. То ли у него нервишки крепкие, то ли обкурен настолько, что таких вещей не замечает. Дэрил дергается, когда тонкие пальцы тянутся к волосам, но Пол не отступает, перегибается через стол, вытаскивая оттуда тонкую веточку.

— Если нужно жилье, могу предоставить, — неожиданно говорит он. — Квартирка у меня маленькая, но в тесноте, да не в обиде.

— Зачем? — хрипло спрашивает Дэрил, пробивая заложенное горло.

— Вот такой я добрый человек. Да и ты мне нравишься. Думаю, ты не тот, кто остается в долгу.

Пол продолжает открыто заглядывать в лицо, ожидая ответа. На самом деле, это не так уж и удивительно. Люди по большей части помогали другим. В каждом кафе при предоставлении пустой карточки давали какую-то простенькую еду, которая не позволила бы сдохнуть от голода. А вот с таким… каждый решал для себя.

— Сколько? — тихо интересуется Дэрил, вновь утыкаясь носом в кружку.

Это было бы не таким плохим вариантом, особенно на первое время, пока Диксон не решит, что делать дальше. Он тихонько фыркает, пуская по жидкости круги. А ведь что-то подсказывает, что раньше он скорей бы сдох в подворотне, чем согласился принять помощь.

— Сотка, плюс ты меня прокатишь.

***

Вот так Дэрил обзавелся временным жильем. Квартирка была и правда небольшой, меньше, чем у Нигана, заполненная старыми дисками с музыкой и странными плакатами. Пол выделил Дэрилу раздолбанный диван, который оказался невероятно удобным, и все действительно начало налаживаться. Ровиа не был плохим человеком, и даже ту сотню, на которую они договорились, не спешил забрать, хотя использовал Диксона чаще как водителя. Он неплохо готовил, хоть и делал это редко, обычно притаскивая остатки еды из кафе, но Дэрил и не жаловался. У него на зиму было жилье, из которого его не торопились выпереть, и человек, с которым было не так уж и сложно ужиться. А что главное, Пол не лез с вопросами. Никогда. Но сам охотно рассказывал о себе всякую ерунду, пересказывая чуть ли не целый день у себя в кафе.

Дэрил нервно провел по волосам, рассматривая себя в зеркало. Странно, он не мог привыкнуть к тому, что можно увидеть себя вот так. В Игре… Он мотнул головой, вытряхивая воспоминания. Этого не было, хватит цепляться. Пальцы скользят по животу, прощупывая плотные полоски шрамов.

— Эй, красавчик, — зовет его Пол, лениво прислоняясь к обшарпанному косяку. — Отвезешь меня сегодня?

Дэрил резко отворачивается, бросает зубную щетку обратно в стаканчик, ведет плечами. Взгляд Ровиа скользит по торсу, зацепляется за низкий пояс штанов, но мужчина ничего не делает, впрочем, как и Диксон, отлично все это замечающий. Это так, просто оценка, не имеющая ничего общего с сексуальным интересом.

— Нет. У меня дела.

Дэрил неловко чешет шею, не зная, как сказать, что находится на психиатрическом обследовании. Что-то очень не хотелось вылететь на улицу.

— Жаль. Но ладно. Придется добираться самому. Кстати, я нашел себе парня.

Значит, все же выгонят. Дэрил не имеет права спрашивать его об этом. Диксон здесь на птичьих правах. Так что если Пол скажет, значит, съедет. Точнее, сядет на байк и опять начнет колесить по городу. Может, пойдет в ночлежку. Это тоже было неплохим вариантом.

— Я тебя не выгоняю, — как будто прочитав его мысли, говорит Пол. — Но в будущем вас нужно будет познакомить. Чтобы избежать ненужных вопросов.

Даже не верилось, что прошла неделя и снова нужно идти в тот кабинет, снова видеть того человека. Рик… в обычное время Диксон старался о нем не вспоминать. У мужчины была семья, другая жизнь. Им не стать даже друзьями. Слишком разные, да и Граймс не высказывал желания. И все равно кошки скребутся на душе, когда Дэрил собирается. Это как-то неправильно. Тот сорванный на эмоциях поцелуй, ощущения, которых на самом деле не было…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в выживание [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в выживание [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в выживание [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в выживание [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x