Александр Стрельцов - Пандорум [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Стрельцов - Пандорум [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пандорум [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пандорум [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они держат в страхе десятки миров, они могущественны, беспощадны и не ведают страха. Их имена с ненавистью и трепетом произносят в самых далеких уголках Сферы Миров. Их называют ублюдками, головорезами и безжалостными наемниками. И они совершили большую ошибку, забрав у меня самое дорогое. Пришло время обнажить клинок и узнать, чего по-настоящему стоит... "Пандорум".

Пандорум [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пандорум [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы? Мы уже натворили слишком многое, Шэдоу. Освободили Исиду, заварили всю эту чертову кашу, мы…

— Не думай, что мы особенные, Пантера. Просто так устроена вселенная: всегда найдется кто-нибудь для решения задачи. Процедурник ловко обвел нас вокруг пальца, привел к гробнице, заставил вскрыть ее. И эта твоя легендарка от Спящего лишь подлила масла в огонь, да я в курсе, не удивляйся. Все это звенья одной цепи, очень длинной и запутанной, понимаешь? И если не мы, нашелся бы другой козел отпущения…

Слова Шэдоу пробудили во мне ощущение дежавю. В голове всплыл разговор с богами в недрах Астрала, то как я назвал себя козлом отпущения и как рассмеялась моим словам Астарта. Совпадений не бывает.

— Как тебе это удается, Шэдоу? Так убедительно чесать языком, что хочется тебе верить. Я впечатлен.

Шэдоу рассмеялся, искренне, как мне показалось, но немного натянуто. Он с силой хлопнул меня по плечу.

— Это талант дружище, просто талант. Так вот, возвращаясь к нашим делам… Я знаю об инциденте в катакомбах “Блэк Новы”, знаю, ты был там и что-то нашел. Сейчас в катакомбах пусто как в гробнице Исиды. Что бы там ни было, Проксимо спешно все вычистил и не оставил следов.

— Возможно, — ответил я, бросая взгляд на Моргану.

— Можешь говорить, Моргане я доверяю больше, чем собственной матери, — усмехнулся Шэдоу. — К тому же, ты с ней спишь, а секреты между влюбленными лишь портят отношения.

— Боже, да скажи ты ему, иначе он не заткнется, — раздраженно ответила Моргана.

Жрица скрестила руки на груди и бросила гневный взгляд на Шэдоу. Консул и бровью не повел, нагло ухмыляясь, он просто подмигнул Моргане. Держать секрет в тайне больше не имело смысла, я надеялся, что Шэдоу все же поможет мне и в поисках, и в решении других проблем. Но для этого нужно было кое-что прояснить.

— Хорошо, ты прав, я был там, и кое-что видел.

— Надеюсь, нечто, способное подмочить кое-кому репутацию?

— Нет, ты ошибаешься.

— Что? — осекся Шэдоу, с изумлением уставившись на меня.

Его искреннее удивление было бесценно, я впервые увидел на лице консула отражение настоящих эмоций. Эта мимолетная искра рассказал мне о многом, но главное, консул рассчитывал получить от меня нечто стоящее. Очень хорошо.

— Ошибаешься, не подпортить, а уничтожить. Полностью и бесповоротно.

— Неужели, — медленно произнес Шэдоу, расплываясь в улыбке. — Значит мы можем договориться?

— Можем, но у меня есть вопросы, Шэдоу, — ответил я, после небольшой паузы. — Вопрос первый: ты знаешь, где находится Вес’Надаль и знаешь давно, не так ли?

Шэдоу перестал улыбаться, он не спешил с ответом, внимательно глядя на меня, словно пытаясь прочесть мои мысли. Наконец он отвел взгляд и тяжело вздохнул. Его ответ был прост и лаконичен.

— Да.

— Использовал меня для достижения своих целей, но я могу это понять, как коллега коллегу. Думаю, я поступил бы так же, будь на кону нечто важное для меня.

Шэдоу молчал, ему нечего было сказать, он знал, что оправдываться глупо. Я тоже кое-чему научился за долгие месяцы общения с коварным консулом. Сейчас, единственная правильная стратегия для него — говорить правду, не юлить и не пытаться хитрить, иначе он потеряет меня и единственный козырь, который находился в моем в рукаве. Моргана же выглядела удивленной, похоже для нее, разговор повернул в неожиданное русло. Шэдоу, обычно скользкий и изворотливый словно змея, сейчас был загнан в угол.

— Она жива?

— Да.

— Тогда последний вопрос. Она в Таэрланде?

Шэдоу отрицательно мотнул головой, а у меня с плеч свалился тяжелый груз. Я устало прикрыл глаза. Она жива и далеко от того безумия, что творилось вокруг. Значит не все еще потеряно, у меня еще есть шанс отыскать ее.

— Полагаю, на этой ноте нам стоит заключить сделку? — констатировал я, буравя консула пронзительным взглядом.

— Это будет выгодно нам обоим, — согласился Шэдоу. — К тому же, я хочу, чтобы ты знал, мое предложение по-прежнему в силе. Мне нужны верные соратники, Пантера. Умные соратники, умеющие решать проблемы, а не создавать их. Надеюсь ты примешь верное решение, несмотря на наши… разногласия.

Черт подери, он действительно говорил искренне. Я конечно не гений психологии, но Шэдоу умел выжать максимум пользы из любой ситуации. Правда за правду, иногда такие вещи стоят дороже золота. А в случае успеха его собственной кампании для меня могут открыться интересные перспективы, весьма богатые и привлекательные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пандорум [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пандорум [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Стрельцов - Пантера Прайм
Александр Стрельцов
Иван Стрельцов - Спасение по-русски
Иван Стрельцов
Александр Стрельцов - Тайна Инферниса [СИ]
Александр Стрельцов
Александра Стрельцова - Брат мужа. Счастье взамен
Александра Стрельцова
Александра Стрельцова - Кровный враг моего мужа
Александра Стрельцова
Александра Стрельцова - Второй шанс
Александра Стрельцова
Александра Стрельцова - Фиктивная жена Принца мафии
Александра Стрельцова
Владимир Стрельцов - Копье Лонгина. Kyrie Eleison
Владимир Стрельцов
Роман Прокофьев - Пандорум
Роман Прокофьев
Отзывы о книге «Пандорум [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пандорум [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x