— Рады познакомиться, Вэлери. — я не стал позиционировать себя как младшего по возрасту и обращаться к ней официально. Не думаю, что это фамильярно, все-таки спасение дочерей предполагает некую надежду на дружеские отношения.
— Я тоже друзья мои, я тоже. — обратилась она к вроде как к обоим спасителям, но при этом не сводила глаз с меня. Правда вовремя спохватилась и разорвала зрительный контакт до того, как это стало неприличным. — Святой отец, рада что с вами все в порядке. Пойдемте в дом. Артур уже заждался вашего приезда.
— Прости Вэлери, дочь моя, а гостевой домик все еще свободен? — отец Гастингс, привлек внимание уже направляющейся в дом женщины.
— Да, святой отец, а что вы не почтите нас своим присутствием?
— Прошу простить, но вы же знаете, Артур не слишком религиозен, не хочу смущать вашу семью. — на замечания близняшек, что он никого не смущает, священник добавил. — Я хотел бы проведать отца Болтона, он ведь так и остался в одиночестве в приходе Троицы. А в гостевом домике, я буду появляться изредка, только чтобы поспать и то не каждый день.
На такие аргументы не нашлось ответа у гостеприимной хозяйки. Переговорив со мной и договорившись не терять друг друга, Александр пошел в соседнее строение с домом. Видимо он тут частый гость, знает всю планировку.
Артур Ван дер Холт, отец семейства, оказался человеком в возрасте. Если его супруге было около 30 с хвостиком, то ему далеко за 60. Лысеющий, сморщенный старикан, с излишним весом и морщинами. По сравнению с Вэлери, его можно было принять за ее дедушку, а не за мужа. Пожав протянутую морщинистую руку, я сел на предложенное место в гостиной. Мое кресло оказалось напротив хозяев дома, а девушки уселись на диванчик сбоку.
— Разрешите еще раз поблагодарить вас от всего сердца, Влад. — сморщенный Артур начал разговор, с благодарности. — Дочери — это мое сокровище.
— Понимаю, мистер Ван дер Холт.
— О, прошу вас зовите меня по имени. — сухое лицо, похожее на сморщенный фрукт, разошлось в намеке на улыбку. — Расскажите откуда прибыли люди, которым я обязан возвращением своих детей?
— Мы из Кан Сити. Это лагерь выживших недалеко отсюда. — похоже слухи расходятся быстрее, чем я думал. Скоро каждая собака будет знать, что мы пришельцы. Пока не стоит открывать карты, кто его знает, как разговор повернется.
— Странно, я не помню такого населенного пункта в штате… — задумчиво проговорил отец семейства.
— Да, это стихийное название. — пожалуй хватит затягивать, стоит перейти к делу. — Скажите Артур, вы можете помочь мне, встретиться с руководством Бейкерсвил?
— Я вам обязан и поэтому сделаю все, чтобы вы встретились с генералом Адамсом. Он командовал дивизией, что спасла всех нас, очистив город от зараженных. Мы знакомы лично и думаю по моей протекции, он согласиться с вами побеседовать.
— Это будет просто чудесно. У меня есть пара предложений, которые будут выгодны обоим нашим лагерям. — услышав про выгоду, Артур сразу подобрался.
— Я понял вас, Влад. Сегодня к сожалению, организовать встречу не выйдет. Но завтра вполне вероятно. Не согласитесь погостить у нас?
— Мы были бы вам признательны. — на этой фразе в комнату вошла прислуга и сообщила, что стол будет накрыт через полчаса. Гостей отправили по комнатам привести себя в порядок и переодеться, чему я с Мег были рады.
В городе работало водоснабжение, и я с удовольствием принял душ. Выйдя в одном полотенце обернутым вокруг бедер, взгляд столкнулся с миссис Ван дер Холт, которая принесла новую одежду.
— О… я… принесла вам кое-что… Влад… думаю, угадала с размером. — глаза женщины против воли опустились вниз, намекая на двойной смысл фразы. Накачанный пресс и подтянутое мужское тело, заставляли еще молодую мамочку краснеть и чувствовать неловкость.
— Может померить сразу, чтобы убедиться подходит ли мне? — видя, как засуетилась Вэлери, я решил подшутить над ней.
— Конечно. Ой, я отвернусь, чтобы не смущать вас. — блондинка в юбке до колена и белой блузке, развернулась демонстрируя круглый, соблазнительный зад.
Не спеша подойдя к кровати, где лежали черные классические брюки и сорочка, на пол упало полотенце, оставляя меня, в чем мать родила. Накинув нехитрый наряд и не заморачиваясь с бельем, я повернулся к продолжавшей буравить стену Вэлери. Пара шагов к застывшей женщине, и нос вздохнул ее аромат. Не знаю почему, но захотелось похулиганить. Рука потянулась к волосам и осторожно убрала длинные локоны, открывая вид на белую шейку. Она стояла не шелохнувшись делая вид, что не замечает происходящего. Пощекотав нежную кожу своим дыханием, я добился нервного глотка от Вэлери.
Читать дальше