Сергей Соколов - Летописец бедствий.

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Соколов - Летописец бедствий.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летописец бедствий.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летописец бедствий.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соломон - бравый попаданец(антигерой, немного тронувшийся умом) из Великого Ничто, отправляется с важной миссией в цифровой мир Ирвис, контролируемый системой с одноимённым названием. В его задачу входит вернуть сбежавшие из заточения порождения бедствий!
Уже в самом начале пути, Солу становится понятно, что порученное ему задание, это всего лишь ширма, для чего-то гораздо большего, но вот "Чего именно...?"

Летописец бедствий. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летописец бедствий.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Угу. Гадость она какую-то есть собралась вместо «Соломоновских» щей. – Я, добродушно усмехнувшись, принялся наполнять вторую тарелку для себя.

- Спасибо. По запаху очень даже ничего. Не думала, что ты умеешь готовить.

- А ты нет? – Удивился я, помешивая в тарелке своё варево, развернувшись к собеседнице.

- Умею, но не часто приходится из-за работы. В основном готовые обеды из пищевых автоматов, а здесь пайки походные. Весят они мало. – Девушка пожала плечами, поднесла ложку к губам и подув, немного с опаской попробовала на вкус мою стряпню, после чего её глаза изумленно расширились. – Неожиданно вкусно! У тебя какого уровня навык кулинарии?

- Лоль, у меня его нет. Я просто повторил известный мне процесс приготовления, соблюдая пропорции. Не более. – Усмехнувшись, я тоже решил приступить к еде.

- В любом случае получилось очень вкусно. – Девушка более энергично начала работать ложкой.

- Было бы ещё вкуснее, если бы у них здесь нашлось мясо. Не думал, что эти парнокопытные придерживаются растительной диеты.

- С грибами тоже очень вкусно получилось. – Эльята держа ложку в руке, выставила вперед большой палец и первый раз с начала нашей беседы улыбнулась.

- Лоль, ответь мне на один вопрос. – Решил я для себя прояснить одну интересующую меня деталь. Думаю, что сейчас самое время это сделать, раз у нас начала складываться более менее доверительная обстановка. – Где ты посохом так махать научилась? Это не движения новичка. Ты не вступала в прямое столкновение, однако того, что я видел, достаточно для того, чтобы с уверенность утверждать, что ты боевик со стажем использующий….

- Panzerfehtenстилизованный под работу боевым посохом. – Продолжила Лолька, отправляя очередную ложку в рот моего варева. – Я рерольщица, а до рерола чантером играла. У нас своя конста была, которая распалась в силу многих причин. Чантер боевой класс, нежели поддержка, пришлось научиться обращаться с посохом. Руки и тело помнят…. Не думала, что ты разбираешься хорошо в фехтование. Ты ведь не используешь даже меча.

- Это не значит, что я не знаю за кокой его конец браться. – С комично-напускной напыщенностью проговорил я, помахивая ложкой. – Что ж! Предлагаю ещё добавки и продолжить наш променад по второму уровню инстанса или самой бражнице. Не против?

- Хоть где-то, я с тобой согласна. – Эльята улыбнувшись, протянула мне пустую тарелку. – Знаешь, а ты всё же не такое слабоумное похотливое животное, как может показаться на первый взгляд.

- Буду считать это комплементом. – С напускной обидой пробубнил я, не скрывая улыбки, и протянул руку, чтобы взять посудину из рук девушки, однако колени дрогнули. Мне с трудом удалось удержать равновесие, когда всё перед глазами повернулось, будто в калейдоскопе, приобретая розовые тона, становясь вновь на место.

В ушах стал нарастать гул, и я инстинктивно взялся за голову, стараясь пронять причину происходящего. Тарелка беззвучно упала на устланный соломой пол, не издав даже не звука, а гул в ушах перетек в расслабляющую музыку.

- Соломон... – Голос Эльяты начал звучать томно, проходя по телу волной начал вызывать тепло в груди, опускаясь, куда-то вниз. – Я себя странно чувствую.

- Я тоже, лап. Ноги не что-то не держат.

- И меня… и… - Лолька сделала паузу, потупив взгляд порозовевших зрачков, глядя на меня, часто моргая. – Странное…

Видимо Эльята хотела сказать «состояние», но взгляд девушки затуманился и она начала падать назад. Видя всё это, тут же поборов слабость в ногах я сорвался вперед подхватывая Лольку на руки.

- Соломон, ты слишком близко. Мне неловко и… – Томным голосом промурлыкала моя спутница, и обхватив мою голову руками потянула к себе.

Я не стал, да и не было желания противиться. Через секунду наши губы слились в страстном поцелуе, а мои руки крепче обхватили покорное тело девушки.

- Ты.… Это неправильно! Ты что-то мне подсыпал? Ты меня бесишь, но я… - Эльята не смогла договорить, потому что наши губы вновь слились в страстном поцелуе.

- А ты очень милая, особенно когда сердишься или обижаешься на мои шутки. – Успел прошептать я, пользуясь небольшим промежутком, возникшим в наших взаимных ласках. – И я ничего тебе не подсыпал... тем более, вместе ели.

Борясь со сладкой негой, теплом гуляющей по телу, с трудом оторвав взгляд от губ Эльяты, мне всё же удалось сконцентрироваться на небольшой иконке «сердца» моргающей на периферии зрения в правой верхней части. Во всплывшей подсказке значилось следующее:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летописец бедствий.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летописец бедствий.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Соколов - Империя. Часть третья
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Империя. Дилогия (СИ)
Сергей Соколов
Сергей Соколов - империя. Часть вторая
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Империя. Часть первая.
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Империя
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Схватка за будущее
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Чёрный атом
Сергей Соколов
Сергей Соколов 21 - Не бойтесь жить
Сергей Соколов 21
Отзывы о книге «Летописец бедствий.»

Обсуждение, отзывы о книге «Летописец бедствий.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x