Сергей Соколов - Летописец бедствий.

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Соколов - Летописец бедствий.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летописец бедствий.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летописец бедствий.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соломон - бравый попаданец(антигерой, немного тронувшийся умом) из Великого Ничто, отправляется с важной миссией в цифровой мир Ирвис, контролируемый системой с одноимённым названием. В его задачу входит вернуть сбежавшие из заточения порождения бедствий!
Уже в самом начале пути, Солу становится понятно, что порученное ему задание, это всего лишь ширма, для чего-то гораздо большего, но вот "Чего именно...?"

Летописец бедствий. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летописец бедствий.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Будем знакомы гоблин. Смотри не балуй у меня тут! - после этого замечания мне красноречиво показали сжатый кулак, размером с трёхлитровую банку и я понял, что "баловаться"точно не буду. - И по поводу крыс в чулане ты подумай. Вон, какой тощий...

- Да, да... Непременно. - Пробурчал я. Почему гоблин? Ну, уши торчат, ну тощий немного. Обидно как-то даже.

- Так дальше у нас два брата Арам и Пэри, оба картографы и писари по совместительству, - потирая отбитый затылок, продолжил Кузьма.

Моя нижняя челюсть начала медленно двигаться вниз. Меня сложно чем-то удивить, но так и подмывало спросить, в каком месте эти двое братья, и вдобавок "писари"? Арам был высокий мускулистый блондин с волевым подбородком, двуручным мечом за плечами в набедренной повязке и угах. Эти три аксессуара были единственной одеждой на нём. Всю эту сюрреалистичную картину довершали толстенные очки, походившие на бинокль и надпись < охотник за головами >, прошу прощения за каламбур... над его головой. Рядом с ним на корточках сидел его брат Пэри: лысоватый, низкорослый толстяк с "пивным"пузиком, в полуботинках без шнурков, зелёных легинсах, ярко-красной рубахе и кожаном желете. После варвара-головореза я был готов поверить в то, что этот потомок людей испытывающих патологическую тягу к золоту и чужим лошадям является "картографом"если бы не надпись < Отправитель >в строке информации, что идёт сразу после имени.

- З-Здрасте, - единственное слово, которое я смог выдавить из себя, когда ко мне подошел Арам, немного уступающий размерами Варсе, и протянул мне руку, похожую на экскаваторный ковш.

- П-п-р-и-я-т-т-т-но-но-но

- В общем, он рад с тобою познакомиться! - откуда-то снизу ко мне втянулась рука с пухлыми детскими пальчиками, которую на автомате пожал и застыл. Медленно опустив вниз голову, я обнаружил сидящего так же на кортах Пэри, но уже прямо перед собой.

- И-и-и я тоже рад! - видимо заикание передалось мне воздушно-капельным путём.

- Ну? Чего ты cтушевался? - улыбнулся Пэри, блеснув золотым зубом.

- Да, от вашего поразительного сходства с братом дух захватило. Вы прямо одно лицо!

- Ага! Все так говорят! - довольно закивал головой толстячёк, а Арам слегка улыбнувшись, нарочито медленно кивнул. - Если свитки переписать, карту скопировать или отравить кого, то обращайся! Выручим!

- Буду иметь ввиду...

- А это наш завхоз, завсклад, по совместительству алхимик Садам. Если закончились чернила, мел или перо потекло, то это к нему. - Указал Кузьма на мужчину лет сорока неприглядной внешности в кожаном фартуке.

"Ну, хоть этот нормальный" - про себя подумал я. Но при более тщательном рассмотрении этого "персонажа"понял, что с выводами я поторопился. При каждом шаге алхимика раздавался странный скрипящий звук, а когда он подал мне свою руку, которая тоже заскрипела, то я смекнул, в чем дело. У завсклада не было ни правой ноги, не руки. И я кажется, догадываюсь почему! Рядом с надписью алхимик над его головой была приписка, через чёрточку- Подрывник.

- Будем знакомы. - Пожал я деревянную руку снабженца.

- Один флакон чернил в одни руки… - Гортанным, скрипучим голосом проговорил алхимик, а его голова резко дернулась. Сдается мне, что он ещё и контуженый.

Не представленными мне остались двое: симпатичная хмурая девчушка, одетая как фея, во всё розовое, с двумя большими бантами на голове и эльф в черной готичной мантии с двумя «фонарями» под глазами. Может кто-то из них окажется "нормальным".

- Это Ангелия, или Анжи, она у нас отвечает за коммуникацию с другими гильдиями и внутригильдийские мероприятия.

- Ты мне не нравишься... Я хочу, чтобы ты умер в муках... - мрачным голосом пропела "фея" Ангелия Вальтер . Ур 54(7)< Буря клинков >и сделала книксен.

- Федул, он не за что не отвечает, просто лазите тут без дела. На посылках, в общем... Ааа! Он наш маг-некромант. - С какой-то безнадежностью в голосе сказал Кузьма и икнув, покачал головой. - Ну, чего застыл Федул!? Иди, поздоровайся!

- К-какой то он бледный. А он точно не мертвяк? - опасливо спросил эльф-некромант у Кузьмича, бросив на меня испуганный взгляд.

- Нет, конечно! Давай! Не бойся! - махнул глава гильдии рукой.

Поборов в себе страх, эльф всё же подошел и поздоровался, но сразу после этого спешно вернулся на своё место.

- Есть ещё двое, Апач и Крюгер, но они сейчас на задании. Потом познакомитесь, - потер затылок Кузьма, тут же доставая из складок мантии фляжку. - Все свободны. Можете идти по своим делам или, что у вас там...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летописец бедствий.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летописец бедствий.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Соколов - Империя. Часть третья
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Империя. Дилогия (СИ)
Сергей Соколов
Сергей Соколов - империя. Часть вторая
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Империя. Часть первая.
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Империя
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Схватка за будущее
Сергей Соколов
Сергей Соколов - Чёрный атом
Сергей Соколов
Сергей Соколов 21 - Не бойтесь жить
Сергей Соколов 21
Отзывы о книге «Летописец бедствий.»

Обсуждение, отзывы о книге «Летописец бедствий.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x