— Любопытно, а что значат их прозвища, насколько я знаю народ севера, дает прозвища за какое-то событие?
— Скельва вначале кликали Весельчаком, такой постной рожи я никогда больше не видел, и так было до тех пор, пока кто-то не заметил что в бою он улыбается, а вторую улыбку рисует на шее противника.
— А второй сынок?
— Там все проще, грабили они одну деревню, и во время боя ему на голову упала балка, а он продолжал биться, будто и не заметил этого. Вот бойцы и назвали его Твердолобом.
— Милые ребятишки. — Голос ведьмака просто источал яд сарказма.
— А у папаши их, прозвище Фретр что с нашего наречья значит — Гром. Говорят, что дали ему это прозвище за его зычный голос. Правда слышал я и вторую версию этого прозвища, и дали его ему за то с каким звуком он газы пускает. — После слов Орма хохот разнесся по всей поляне. Сделай врага смешным и страх сразу отступит.
— Выдвигаемся им на встречу, и там уже решим, как поступим.
Боевой порядок у нас установлен, рубаки впереди, за ними ведающие, на левом фланге Рамиро со своими разбойниками, на правом виконт и бойцы империи Грифона. Замыкают нашу походную колонну вольные стрелки. В середине двигаемся мы с Ормом и тёмные друиды, ну а ведьмак и Вейн птицы вольные перемещаются как им удобно.
А вот насчет штандарта мне действительно стоит задуматься, какую-никакую, а репутацию я себе уже заработал. Шаг рубак замедлился, и через пару мгновений они остановились, перед нами стоял строй северян. Никаких тебе дурацких шлемов с рогами, обычные купола с полумасками и бармицей. Высокие плечистые бойцы расступились, и вперед вышел воин в богатом доспехе с секирой у пояса, а за его спиной стоял высокий бородатый воин с крыльями на шлеме. Что ж, пора и мне выдвигаться, шагнув вперед, я почувствовал, как рядом со мной встал Орм. Выглядели мы, в сравнении с одетыми в сталь бойцами, странно — кожа и ткань. Похоже, мы можем нарваться на серьезное оскорбление, а это значит, придется ответить, иначе они посчитают нас трусами и отвертеться от массового боя будет невозможно.
— Вот и скажи, Гейр, что здесь делает эта банда трелей? У кого они украли оружие и кто их хозяин. Похоже, стоит надеть на них ошейники и заставить работать. — Воин в богатом доспехе спросил громким, грубым гортанным голосом обернувшись к старику.
— Не суди так поспешно Гунар, мы же не знаем кто они.
— Варт ду хейлер Грейр, ты ярл этого отряда? Я Кэррион, лорд этих земель. — Пока северяне переговаривались между собой, Орм шепнул мне на ухо что требуется сказать и кому. Обойдя вниманием Гунара, я нанес ему оскорбление, но оно незначительно. А вот то, что он назвал нас трелями, оскорбление смертельное.
— Говори со мной, нидинг! — Гунар вызверился, когда я обратился к его компаньону, и тем самым нанес мне еще одно оскорбление. Два оскорбления можно оплатить деньгами, а вот если будет третье, то оно смывается только кровью. Такие вот суровые нравы у северян.
— Орм, это гром гремит, или воет чья то подзаборная шавка? — Парень нагл и глуп и на этом можно сыграть очень интересную партию.
— ТЫ кого назвал шавкой, мужеложец, поединок и немедленно! — Бьорнсон, казалось, просто взбесился, от рывка на нас его удерживала только рука старика стоящего сзади.
— Сын моей дочери, время слов закончено, но время стали еще не началось. Вызов брошен, Кэррион, лорд этих земель. Поединок ждет, и я вижу отличный холм, где его провести. — Судя по сарказму в его словах, он уверен, что лордом мне осталось быть считанные мгновения.
— Грейр, твой внук вызвал годи этого народа, это против обычаев. Я Орм Змееглаз, перед ликом богов, клянусь в этом. — Щелчок пальцев, и на последних словах моего генерала молния разнесла камень рядом с Гунаром.
— Бой отмеченного милостью богов и воина бесчестен. Я предлагаю выставить поединщиков, ибо оскорбления брошенные слишком сильны, чтобы простить, так пусть прольется кровь и оскорбление будет смыто. — Орм легко и быстро говорил, сразу видно, что он далеко не в первый раз вступает в такие пикировки словами.
— Змееглаз? Я помню тебя безусым юнцом в дружине у Снеовульфа и помню твою репутацию убийцы чудовищ. Мы согласны на поединщика, если им будешь не ты. Гейс моего внука запрещает ему убивать отмеченных змеем.
— Кто будет сражаться от вас?
— Сын моей дочери сам ответит за свои слова. Кто будет вашим бойцом?
— Милорд, я слышал, здесь воет шавка? И как настоящий кот, готов заткнуть ее брехливое тявканье. Вы подтверждаете, что Гаэтано ваш клинок и ваша воля в этом бою? — Ведьмак просочился сквозь строй, и нагло ухмыляясь, смотрел прямо в глаза Бьорнсону. Он злил врага, чтобы тот стал несдержаннее. Вот чего не отнять у Гаэтано, так его кошачьей хитрости и безжалостности.
Читать дальше