«Да уж, и кому в голову пришло назвать это жуткое растение цветком?» - подумал я. Всё, что я увидел с доступного ракурса – это черно-зеленые стебли и смертельно острые иглы. Стадия формирования цветов и плодов прошла скрытно. «И где теперь искать плоды?» - недоумевал я. Чанмин не растерялся и стал энергично проделывать проход внутрь колючих зарослей, рассекая твердые стебли филигранными выбросами пучков Ци. За плотным коконом из стеблей открылось сформированное самим растением пустое пространство, в центре которого, на уровне пола находился уже увядший цветок. Под жухлыми лепестками обнаружился плод, размером с крупное яблоко, темно фиолетового цвета.
Чанмин сбегал в соседнюю комнату и вернулся к плоду с кинжалом. Отделив плотный, упругий плод от засохшего стебля, он вынес его на свет, от чего тот стал менять цвет, приобретая красновато-багровый оттенок. Всё это время я ни на шаг не отходил от главы, чтобы не упустить ничего важного. Переглянувшись со мной, стоя прямо в коридоре второго этажа, он аккуратно вспорол кожуру плода и круговым разрезом разделил его на две равные половинки. В каждой половинке, кроме темно багровой мякоти находилось по четыре полупрозрачных сумки с уже знакомыми косточкками. После внимательного обследования мякоти, мы убедились, что косточки в половинках распределены поровну, и всего их восемь штук. Молча забрав из рук мужчины одну половину плода, я спрятал её в кольцо.
Чанмин сначала удивленно уставился на меня, потом молча кивнул и спрятал вторую половину в мешочек на поясе. Также молча мы спустились в зал совета, где на главу с расспросами накинулись его родственники. Теперь, когда в распоряжении умелого алхимика оказалась половина плода и несколько косточек легендарного цветка, его мысли унеслись далеко вперед. Игнорируя, многочисленные вопросы старейшин, он объявил:
- Госпожа Ли Золь Да, спасибо за предложение, но даосские мечи не подходят для продажи на запланированном аукционе, так как не являются духовным сокровищем. Думаю, теперь клан Лю сможет представить на освободившиеся места достойную замену. Простите, что отказываем вам, но старинные мечи лучше разместить в доме сокровищ или лавке редкостей. В городе не так много людей, разбирающихся в реликвиях времен первой Империи, но на турнир прибыло множество приезжих из других городов и провинций и среди них могут оказаться истинные ценители старины, желающие купить ваш товар. Если хотите, мы займемся этим вопросом для вас. Как одной из семи уважаемых семей Сайпана, нам дадут льготные условия размещения, и не будут драть завышенную комиссию от продажи, но цену товара вы должны определить сами.
- Сами? А хоть примерно, какую будет разумно запросить? – разочаровавшись в бронзовом барахле еще раз, поинтересовался я.
- Определиться с этим вопросом вам поможет старейшина Юшен, - сказала Мэнсюэ, - он хорошо разбирается в ценах на любые редкие товары.
- Можете всецело положиться на него, - подтвердил глава и, обращаясь к своему дяде, добавил, - старейшина Юшен, помогите нашим многоуважаемым партнерам хорошо разместить их товар и передайте ларец с духовными сокровищами в Торговый дом, убрав оттуда пилюли концентрации.
- Глава, что вы задумали? – проблеял врединый старик.
- Сейчас я отправлюсь в Башню алхимии, чтобы создать «Пилюли духовного совершенства». Скажи распорядителю торгов, что три последних лота мы передадим позже.
- Глава, нужно успеть не позднее, чем за час до начала торгов.
- Я знаю и лично займусь вопросом изготовления пилюль.
- Вы же еще очень слабы. Может, сперва восстановите силы?
- Нет. Мэнсюэ, Мэнли, Фуюй, следуйте за мной, мне потребуется ваша помощь, у нас впереди много работы.
***
- Скотина, - выругался я себе под нос, - когда услышал от старика-казначея, что он слишком занят, и помочь с размещением мечей Гоуцзяня в лавке редкостей не может.
Он даже не удосужился назвать примерную их стоимость. Просто отмахнулся и вышел из зала вместе со своим бестолковым внуком. Этот гад откровенно проигнорировал приказ главы. Даже странно, почему тот продолжал доверять ему управление семейной сокровищницей и играть важную роль в клане. Было очевидно, что он претендовал на место главы после смерти Чанмина, а я сломал все его планы и это его сильно разозлило.
Яблоко от яблони недалеко падает. Лю Баоюнь, восемнадцатилетний внучок казначея тоже оказался еще тем гадом. Невинно хлопая глазками, этот змей по возвращению сообщил, что зарегистрировал меня на турнир, но не только на поединки на арене, а также на соревнования алхимиков, мастеров начертаний и стрелков. Он, видите ли, не знал, где именно я собираюсь участвовать, и подстраховался, записав везде, где только можно, пока регистрация не завершилась.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу