Лев Соколов - Спящий бык

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Соколов - Спящий бык» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_fantasy_irony, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спящий бык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спящий бык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История об обычном парне, который попал в неприятную историю, а через неё - вообще черт-те куда. Этот роман попытка показать, насколько готов современный среднестатистический городской парень, к серьезным испытаниям, если окажется вырван из привычного окружения. Все совпадения с реально существующими людьми, политиками, и богами - случайны, и бла-бла-бла...
P.S. Дабы любители стремительного экшена не тратили зря время, информирую, - боевых сцен немного. До середины книга почти буколическая. :)

Спящий бык — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спящий бык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В слово "раб" Вермунд, я вкладываю такой смысл – что это человек, которого лишили свободы.

— И у нас так, — кивнул Вермунд.

"Ну надо же, какое приятное совпадение!"

— Но свобода неотъемлемое право человека! Никто не имеет право лишать человека свободы! — Загорячился я.

Вермунд рассматривал меня со спокойным интересом.

— Когда моему сыну Лейву было только две зимы, он захотел посмотреть что там так громко булькает в кипящем котле на очаге. Халла заметила это, и удержала его. Она ограничила его свободу пойти куда он хочет, и сделать, что он хочет. По твоему разумению – он не имела на это права?

— Имела. Но это другое. Лейв ведь был ребенок.

— Верно. Лейв был ребенок. И отец, мать, имеют право говорить ему, что делать, и чего не делать. Заодно они поручают ему дела по хозяйству, чтоб не бездельничал. О они учат его, чтоб он перестал быть ребенком, и вошел во взрослую жизнь. В установленный возраст любой становится взрослым человеком. Но ты должен бы знать, Димитар, что разным людям боги дали разную силу разума. И развиваются разные люди не одинаково. А некоторые не развиваются вовсе, несмотря на количество прожитых зим. Для таких людей, то что их признали взрослыми, — это ошибка.

— То есть ты имеешь в виду…

— Если воин оказался слаб в мече, и попросил у соперника пощады, чтобы не умереть на поле боя – он не взрослый, а ребенок. Взрослый бы ответил за свои слова, за свои дела – смертью. Попросивший пощады – не взрослый. Победитель берет его к себе в семью рабом.

— Подожди… Но мы же не дрались. Я попал к тебе обессиленный. Неужели ты считаешь, что это честно?

— Мы не дрались, да. — Согласился Вермунд. — Пример с воином я привел тебе просто как самый простой. Но помнишь, что ты сказал мне, когда очнулся? Помнишь, ты сказал, что не знаешь как сюда попал?

— Да.

— Что не знаешь где твой дом, твоя семья.

— Да, но…

— А разве не это говорят все маленькие заблудившиеся дети?

Под его испытующим взглядом я вдруг непроизвольно вспомнил далекий день в супермаректе, где я по Настькиному списку набрал и катил полную тележку продуктов, Жаркий летний день, когда увидел у одного из прилавком маленького тихо и безутешно хныкающего малыша.

"Что ты плачешь, маленький?"

"Я потеря-а-лся".

"А где твоя мама?"

"Не зна-аю. Она сказала стоять, и ждать, а я…"

"А… а где твой дом".

"Не зна-а-аю", — Давился слезами безутешный малыш в моей памяти…

А здесь, в настоящем я почувствовал, как в невыносимо жаркой волне плавиться мои уши. Малыша я тогда сдал в администрации супермаркета, и маму вызвали по громкой связи. Но у Вермунда здесь не было супермаркета, и милиции не было.

Поэтому он по доброте душевной определил великовозрастного малыша в рабы.

Я попытался найти брешь в его логике.

— Подожди… Ты сказал про воина, который просит пощаду. Ну ладно, я… заблудился… Но ведь у вас не только сдавшиеся воины и заблудившиеся путники попадают в рабы?

— Когда воины идут в поход, и захватывают чужое селение, они берут рабов. — Вермунд говорил размеренно. — Чужой попросивший пощады становится рабом, — я говорил. Его вина в том, что он не владел железом как подобает взрослому. Его жена становится рабыней потому что вышла замуж за человека, который не может её защитить – то есть она выбрала муже без мудрости. Их сын становится рабом – но ребенок и так раб. А у таких родителей, как его глупый отец и глупая мать, и он никогда не стал бы взрослым. Если орлу взлететь выше – люди любого селения, которые не смогли выставить для своей защиты сильную дружину с толковым вождем – это не взрослые люди… Так понятно?

— Но, неужели вы здесь думаете, что взрослый никогда не совершает ошибок?

— Разница между взрослым и ребенком, не в том, что взрослый не делает ошибок. А в том, что взрослый готов за них отвечать. Побежденный воин не просит пощады. И взрослая жена найдет способ последовать за ним. А ты, когда я сказал тебе что ты раб? — Разве сказал мне "Лучше убей меня, Вермунд?".

— У нас… у нас так не принято… — пробормотал я. — У нас, свобода считается неотъемлемой…

— Не потому ли ты не готов заплатить за свою свободу смертью? Но наверно – да – есть совсем другие края. Наверно не видя их нельзя судить где устроено лучше. Но ты попал сюда. Ты говоришь, что я лишил тебя свободы. Разве ты прикован цепью? Разве я посадил тебя в погреб, или за высокую ограду? Ты можешь пойти куда угодно, хоть сейчас. Но знаешь ли ты, куда идти?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спящий бык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спящий бык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алиса Клевер - Спящий ангел
Алиса Клевер
libcat.ru: книга без обложки
Лев Соколов
libcat.ru: книга без обложки
Лев Соколов
Лев Соколов - Своя радуга
Лев Соколов
Лев Соколов - Последний брат
Лев Соколов
libcat.ru: книга без обложки
Лев Соколов
Лев Соколов - Корну
Лев Соколов
Джон Карр - Спящий сфинкс
Джон Карр
Лев Соколов - Солнечный зайчик
Лев Соколов
Отзывы о книге «Спящий бык»

Обсуждение, отзывы о книге «Спящий бык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x