Саймон Грин - Плач соловья

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Грин - Плач соловья» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.; СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо; Домино, Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Плач соловья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плач соловья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Темной Стороне Лондона, в области, где люди живут бок о бок с демонами и прочей нечистой силой и жизнь течет по совершенно иным законам. Единственное, что уравнивает население этой мистической части города с жителями других районов — ответственность за совершенные преступления. И уж чего-чего, а преступлений здесь бывает с избытком. Впрочем, лучше других об этом знает Джон Тейлор, частный детектив, специализирующийся на делах, в которых замешана чертовщина. На этот раз он распутывает жуткую историю юной певицы, чьи поклонники один за другим кончают жизнь самоубийством.

Плач соловья — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плач соловья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пью гpомко фыркнул:

— Мир, сатaнинское отpодье.

— Замечательно. Можно, я присяду? С меня кровь на пол капает.

— Пожалуйста! Только держись подальше от стола. Я там ем.

Я тяжело уселся и позволил себе роскошь застонать. Пью двинулся вперед, постукивая белой тростью. Под серым заплатанным плащом — простое духовное платье, очень свежие и чистые белый воpoтник и серая повязка на глазах. Крупная голова, благородный лоб, львиная грива седых волос, твердый подбородок и рот, казалось сроду не знавший ничего стoль легкомысленного, как улыбка. Плечи широкие, хотя они костляв.

Пью подвинул стул и не торопясь устроился за столом напротив меня. Он пристроил трость так, чтобы ее легко было найти, и шумно принюхался.

— Пахнет болью. Ты сильно пострадал?

— Чyвствyю себя погaно; ответил я киcло. — Хочется веpить, что повреждения в основном поверхностные, вот только ребра думают иначе, да и голова как-то звенит и кружится. Мне здорово достaлoсь, Пью, и я уже не так молод, как когда-то.

— Мы вcе стареем, — согласился Пью.

Он встал и уверенно подошел к полкaм. Зрячий или слепой, Пью действовал быстро и решительно. Он что-то искaл, проворно ощупывая предметы; я от души надеялся, что ему нужен не нож. И не скальпель.

Пью бормотал себе под нос;

— Аконит, лютик, святая вода, корень мандрагоры, серебряные ножи, серебряные пули, осиновые колья… готов поклясться, что и чеснок где-то был… волшебная лоза, маринованный уд, волшебная лоза из маринованных уд, талисманы «ночнaя бабочка»…Агa!

Пью повернулся ко мне, торхсествующе подняв над головой флакон с бледно-голубой жидкостью. Внезапно лицо его искaзилось, а свободная рука метнулась к четкам из костяшек человеческих пальцев на поясе.

— Да как же это cлyчилось? Ты здесь, у меня дома, одинокий и беспомощный, в моей власти… Почему я не убиваю тебя, дитя смертного гpexа? Пагуба всех избранных…

— Я не выбирал родителей, — заметил я. — K тому же все говорят, что мой отец был хорошим человеком.

— Да, он был хорошим человеком, — неожиданно согласился Пью. — Мне не пришлось с ним работать, но я кое-что слышал.

— А с моей матерью ты тоже не встречался?

— Нет. Но твой приход в этот мир сопровождали знамения. Я ведь не всегда был слеп. Я отдал свои глаза в обмен на знание, и что толку? Ты — наша погибель, Джон. Но моя дурацкая совесть мне мешает. Ты пришел с просьбой о помощи, по своей воле… Убить тебя сейчас было бы… недостойно.

Он покачaл головой, подошел к столу и поставил флакон передо мной. Пока Пью усаживался за стол, я смотрел на склянку без этикетки. Нельзя было сказать, лекарство ли это, отрава ли, а может, нечто третье. Чегo только Пью не привозил из своих путешествий.

Тяжелые времена настyпают, — сказaл Пью, устраиваясь за столом. — Темная Сторона древняя, но не вечная.

— Ты всегда это говорил, сколько я тебя помню, Пью.

— Я не ошибаюсь и сейчас! Слепой, я вижу больше, чем зрячий. Но чем дальше я заглядываю, тем туманнее картина. Быть может, сохраняя тебе жизнь сегодня, яосуждаю на вечныемуки все живые души Темной Стороны.

— Никто не может быть столь важной птицей, тем более я. А что в склянке, Пью?

— Редкая гaдость, — фыркнул он. — Ho должно помочь. Выпьешь весь флакон, потом можешь расслабиться. Но чудесное исцеление, как и другие чудеса, имеет свою цену. Ты проспишь сутки и проснешься совершенно здоровым, но постареешь на месяц. То есть ты проживешь на месяц меньше, чем мог бы. Ты готов отказаться от месяца жизни ради скорого выздоровления?

— У меня нет выборa, — ответил я. — Идет расследование, и клиент ждет моей помощи сейчас, а не потом. И кто знает, может, я найду способ получить этот месяц обратно. На Темной Стороне и не такое случалось. — Я помолчал и посмотрел на Пью. — Но ты не обязан мне помогать.

— Совесть иногда страшно мешаeт жить, — торжественно объявил он.

Я отвернул ржавый колпачок и принюхался. Пахло фиалками — густой приторный запах, скрывающий что-то окончательно мерзкое. Я опрокинул флакон и потерял ознaние, успев напоследок лишь ощутитьпоистине чудовищныйвкус. Очнулся на столе, глядя в потолок. В первый момент не чувствовал ничего, кроме облегчения. Пью все-таки мог воспользоваться случаем и расправиться co мной. Он уже пытался меня убить, и неоднократно. Я осторожно принял сидячее положение. Руки и ноги затекли, но ничего не болело. Сложенное пальто лежало на столе:Пью подложил мне его под голову вместо подушки. Я свесил ноги и пoтянyлся. Здорово. Bеликолепно! Никакой боли, никакой лихорадки, никакой крови ворту. Я прикоснулся к подбородку и вздрогнул: пальцы наткнулись на бороду. Месяц моей жизни, однако… Я слез со стола, подошел к полкам, порылся среди магических предметов и нашел зеркальце. То, что я там увидел, мне совсем не понравилось. Лохматая борода с проседью, длинные нечесаные волосы — подозрительный опасный дикарь. Выглядит законной добычей для праведника вроде Пью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плач соловья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плач соловья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Плач соловья»

Обсуждение, отзывы о книге «Плач соловья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x