Даррен Шэн - Охота в темноте

Здесь есть возможность читать онлайн «Даррен Шэн - Охота в темноте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_fantasy_city, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охота в темноте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охота в темноте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Описание: Шесть лет прошло с тех пор, как Даррен стал Князем вампиров и следуя за жутким предсказанием мистера Карлиуса вампиры узнают, что Властелин вампирцев скоро войдет в силу. Мистер Карлиус предупреждает вампиров, что будет только три возможности победить Властелина вампирцев, и только три вампира, которые могут это сделать: Ванча Марш, Лартен Джутинг… и Даррен Шен. Покинув Гору вампиров, Харкат, Даррен и мистер Джутинг растворились в ночных тенях, сразились с вампирцами, встретились с загадочный Эванной и нанесли визит старым друзьям из Цирка Уродов. Но друзья не смогут предотвратить кровавую битву — Властелин вампирцев может оказаться чем-то большим, чем мишенью охоты в темноте.

Охота в темноте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охота в темноте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Джутинг ничего не сказал мне об этой женщине, ни где она жили, ни была она человеком или вампиром, ни почему мы должны встретиться с ней.

— Вы должны сказать мне это, — ворчал я как-то утром, пока мы сворачивали лагерь. — Что, если с вами что-нибудь случится? Как мы с Хоркатом найдем ее?

Мистер Джутинг потер шрам, который пересекал его левую щеку — за все проведенные вместе годы, он так и не сказал как получил этот шрам — и глубокомысленно кивнул. — Ты прав. Еще до наступления ночи я покажу вам карту.

— Скажите, кто она?

Он поколебался. — Это трудно объяснить. Лучше будет, если вы узнаете это от нее. Разным людям она говорит разные вещи. Она может не возражать тому, что вы узнаете правду — а может и возражать.

— Она изобретатель? — задал я новый вопрос. У мистера Джутинга был набор кастрюль и горшочков, которые были маленькими по размеру и очень удобными для похода. Он говорил, что их сделала Эванна.

— Да, иногда она изобретает, — сказал мистер Джутинг. — Она — очень талантливая женщина. Сейчас она проводит много времени, разводя лягушек.

— Что? — моргнул я.

— Это ее хобби. Некоторые люди разводят лошадей, кошек и собак. Эванна разводит лягушек.

— Как она может разводить лягушек? — фыркнул я.

— Ты узнаешь, — сказал он. — Однако ни при каких обстоятельствах не называй ее ведьмой.

— Почему я должен называть ее ведьмой? — спросил я.

— Потому что она одна из них.

— Мы собираемся встретиться с ведьмой! — встревожено сказал Хоркат.

— Тебя это беспокоит? — спросил мистер Джутинг.

— Иногда мне снится ведьма. Я не видел ее лица — ясно не видел — я не знаю, добрая она или злая. Иногда я бегу к ней за помощью, а иногда я убегаю… в страхе.

— Ты не говорил об этом раньше, — заметил я.

Хоркат неуверенно улыбнулся. — Со всеми этими драконами, теневыми мужчинами и ямами… я совершенно забыл о ней!

Слово драконы напомнило мне о том, что он сказал, когда мы встретили мистера Карлиуса. Он назвал его Повелителем драконов. Я спросил Хорката об этом, но он не помнил. — Хотя, — размышлял он. — Иногда я вижу мистера Карлиуса в своих снах. Он сидит верхом на драконе. Однажды он вырвал мозг у одного дракона… и бросил его мне. Я почти поймал его, но… меня разбудили прежде, чем сон закончился.

Мы долго думали о сне Хорката. Вампиры очень внимательны к снам. Многие считают, что сны — это своеобразная связь между прошлым и будущим, и многое можно понять из снов. Но сны Хорката, казалось, не имели ничего общего с действительностью. В конце концов, мы прекратили наши тщетные попытки понять его сны, и уснули. Хоркат не спал, он бодрствовал, зеленые глаза слабо мерцали. Он не хотел снова видеть драконов и прочих чудовищ из его кошмаров.

ГЛАВА 9

Однажды вечером я проснулся с ощущением полной гармонии и комфорта. Взглянув на красное небо, я попытался понять, почему я чувствую себя так хорошо. Внезапно я понял — просто прошел зуд. Я подождал несколько минут, ожидая возвращения этого кошмара, боясь, что если пошевелюсь, зуд начнется с новой силой. Но не было ни малейших признаков, что у меня опять все будет чесаться. Усмехаясь, я умылся водой из небольшого пруда возле которого мы разбили лагерь, а потом промочил горло.

Я погрузил лицо в чистую прохладную воду водоема и с наслаждением напился. Когда я поднимался, я увидел отражение незнакомого человека- длинноволосого и бородатого. Он стоял совсем рядом, прямо позади меня, но я не слышал, как он приблизился.

Стремительно повернувшись, я схватил меч, который захватил с Горы. Я уже почти повернулся, и замер внезапно.

Там не было никого.

Я озирался в поисках незнакомого бородача, но он словно сквозь землю провалился. Рядом не было ни деревьев, ни скал, где он мог бы укрыться, и к тому же, только вампир мог исчезнуть столь стремительно.

Я вернулся к пруду и снова посмотрел на воду. Там был тот же самый человек! Я видел его столь же четко, как и в прошлый раз. Он, хмурясь, смотрел прямо на меня.

Я взвизгнул и отскочил от воды. Действительно ли бородач был в водоеме? И если он там был, как же он дышал?

Я аккуратно подошел к воде. Он пристально смотрел на меня — он, так похожий на пещерного человека — потом я улыбнулся. Он улыбнулся в ответ. — Привет, — сказал я ему. Его губы шевелились одновременно с моими, только я не расслышал слов. — Меня зовут Даррен Шен, — сказал я, и снова он заговорил одновременно со мной. Меня начало это раздражать. Он что, издевается надо мной?! И внезапно меня озарило — это же я!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охота в темноте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охота в темноте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Охота в темноте»

Обсуждение, отзывы о книге «Охота в темноте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x