Шарлин Харрис - Две блондинки

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлин Харрис - Две блондинки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_fantasy_city, Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две блондинки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две блондинки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…
События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».

Две блондинки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две блондинки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я о нем позаботилась, — сказала Пэм, делая ударение на «позаботилась». Она улыбнулась мне. Капельки крови попали на ее розовую шелковую блузку, и я велела ей снова застегнуть пальто. Я крепко его подпоясала.

— Это было весело, — сказала она простодушно.

— Я рада, что ты хорошо провела время, — проворчала я, — поскольку я специально для тебя все это спланировала.

Мы вышли из офиса в коридор и закрыли за собой дверь. Если бы мы только могли добраться до машины… Ирокез уставился на нас со своего стула, стоящего возле заднего входа.

Затем дверь открылась, и вошли два копа.

А ведь все шло так хорошо.

Пульсирующий шум музыки и звуконепроницаемость офиса скрыли звуки выстрелов. Я знала это, потому что ни один из служащих не пошел проверить, кто стрелял. Итак, этих парней никто не вызывал; к тому же, они скорее всего друзья боссов, потому что зашли с черного входа.

Я пыталась думать и думать быстро. Мой мозг был немного перегружен (например, стрельбой в эльфа или зрелищем того, как парень теряет лицо, ну или что-то ещё). Единственное, в чем я была уверена, — я не хотела попасть в тюрьму. Эти два копа может быть даже не имеют здесь полномочий, но мы все равно не должны привлекать их внимание.

Небрежно кивнув Ирокезу, они остановились поговорить с невысокой фигуристой стриптизершей в платиновом парике, тем самым закрывая нам выход. Если мы развернемся и попытаемся выйти через главный вход, то привлечем еще большее внимание, подумала я.

— Ой, — сказала Пэм весело. — Что теперь, мой самоуверенный друг?

— Вы, девочки, готовы к просмотру? — позвал Ирокез, и копы обернулись на нас, прежде чем возобновить разговор. Ирокез указал на надпись «ТАНЦОВЩИЦАМ СЮДА».

Я сказала:

— Конечно, мы готовы, сладкий! Мы идем туда и одеваем костюмы?

Он кивнул, и его ирокез качнулся. Пэм захихикала. Я никогда не слышала от нее такого смеха.

— Конечно, большинство девочек не утруждают себя костюмами, — сказал Ирокез, осклабившись.

— Я думаю, ты скоро поймешь, что мы не такие, как большинство, — сказала я, чертовски игриво.

Он был заинтересован.

— И чем же вы двое отличаетесь?

— Мы всегда вместе, — сказала я. — Улавливаешь, о чем я?

— О, да, — ответил он, переводя взгляд с совершенно пьяной Пэм на меня. — Что ж, идите переоденьтесь. Сегодня у нас зрители. Они проголосуют после вашего выступления. Вы можете получить постоянную работу.

О… брр. Я знала, что Пэм была заляпана кровью. Вампиры всегда это чувствуют. Пока мы проходили мимо Ирокеза по узкому коридору, я не смела встретиться с ним глазами.

Я направила моего пьяного вампирского друга в обозначенную комнату. Это было совсем не трудно. В комнате беспорядочно стояло около двадцати складных стульев, и шесть из них были заняты женщинами, ожидающими своей очереди. Я сделала вывод, что остальные уже закончили выступление и ушли. Ни ширмы для переодевания, ни столика для макияжа, ни вешалок, ни даже крючков для одежды, только зеркало в полный рост, закрепленное на стене — вот и все, что там было. Я была просто очарована.

Конкурсантки все были блондинками: по крайне мере они пытались ими стать так или иначе. Они взглянули на нас и отвернулись. Одно лицо выглядело смутно знакомым.

Я подвела Пэм к стулу. Она тяжело на него опустилась. На ее лице все еще виднелся лихорадочный румянец, но во всяком случае красные пятна тускнели. Сейчас она была больше похожа на обычного вампира, и меньше на вишнево-ванильное мороженное. Кстати о красных пятнах. Я быстро поплевала на платок и потерла капельки крови на блузке Пэм. Мне очень повезло; быстрый взгляд в зеркало на стене подтвердил, что я не перепачкалась в крови.

— Ладно, гений, что будем делать теперь? — спросила я себя вслух.

Пэм сказала:

— Я, я… спрошу у нее. У нее есть два дополнительных костюма.

Она кивнула по направлению к женщине, которая показалась мне знакомой.

Пэм была до странности уверена в том, что у кандидатки в танцовщицы (которая, как я поняла, была вампиром) находится в ее огромной сумке.

— Пэм, ты отлично там справилась, — прошептала я.

— Ты тоже. Ты такая миленькая, — сказала она. — Не удивительно, что Эрик тебя любит.

Я выглянула в хол. Копы все еще были там и все еще болтали с пышногрудой стриптизершей. Дерьмо.

Пэм осторожно встала и подошла к вампирше, которая сидела в одиночестве, выглядя скучающей. У нее были требуемого оттенка светлые волосы (как и у единственной афроамериканской конкурсантки, кстати) и гигантские сиськи. Я полагала, что она на пару десятилетий старше Пэм. Она была худощавой, с угрюмым выражением на лице, как у человека, который привык, чтобы его баловали. На ней был желтый топ от купальника и в мелкую складку желтая с серым юбка. Интерпретация образа «озорной школьницы». Где же я ее видела до этого?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две блондинки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две блондинки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шарлин Харрис - Мертвым сном
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Мертвы, пока светло
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Бритлингенцы в аду
Шарлин Харрис
libcat.ru: книга без обложки
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Месть мертвеца
Шарлин Харрис
libcat.ru: книга без обложки
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Living Dead in Dallas
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Эльфийская пыль
Шарлин Харрис
libcat.ru: книга без обложки
Шарлин Харрис
libcat.ru: книга без обложки
Шарлин Харрис
Шарлин Харрис - Мертв как гвоздь
Шарлин Харрис
Отзывы о книге «Две блондинки»

Обсуждение, отзывы о книге «Две блондинки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x