— Иди отдыхать, — велел Эслинг. — Я пригляжу за всем.
Дарвел кивнул и вышел, чудом не задев косяк двери. Эслинг набросил плащ и тоже покинул комнату. Вышел во двор и, прежде чем направиться на стену, бросил взгляд наверх — на башню, где под самой смотровой площадкой располагалась голубятня.
* * *
В крошечной передней было чуть теплее, чем в гостиной, выстуженной из-за открытого окна. Элеонора стояла, скрестив руки на груди, и старалась сдержать дрожь от холода, тревоги и бессонной ночи. Она скользила рассеянным взглядом по мальчишке-лучнику, который лихо взобрался в окно, только чтобы убедиться, что дверь действительно не открыть изнутри; по Грете, державшей ему фонарь, и изредка оглядывалась на остальных служанок, пытавшихся навести порядок в гостиной: смести снег с ковра и раздуть угли в камине. Наконец в коридоре раздались шаги, а в следующий миг на дверь без предупреждения обрушился страшный удар. Лучник и Грета шарахнулись, а снаружи послышался чей-то урезонивающий голос. Ещё два удара, и в распахнувшемся проёме показался Ардерик — всклокоченный, в рубахе, залитой кровью, и с топором в здоровой руке.
— Вы свободны, баронесса, — объявил он. За его спиной высился оруженосец, с явным сожалением рассматривающий искрошенный в щепки засов.
— Входите же, — Элеонора улыбнулась, заглянула Ардерику в глаза и натолкнулась на пустоту. Он смотрел будто бы мимо неё и всё сжимал в руках этот дурацкий топор. Улыбка на лице Элеоноры уступила место серьёзному выражению, а приветливый тон деловому: — Полагаю, у вас найдётся четверть часа, чтобы объяснить наше нынешнее положение и возможные планы врага.
— А я полагаю, что планы врага известны вам лучше, чем мне, — негромко и зло ответил Ардерик.
Элеонора прикусила губу. Разумеется, Тенрик рассказал о её глупой выходке с камнями.
— Ардерик, друг мой, — сказала она как можно мягче, — нам обоим тяжело далась эта ночь. Вам — в разы тяжелее. Я всё объясню. Входите же! Обсудим всё в спокойной обстановке.
Ещё не родился мужчина, который мог устоять перед волшебством её голоса и взгляда. Вот и Ардерик смешался и нерешительно шагнул вперёд. Оруженосец придержал его за локоть и осторожно забрал топор.
— Камнееды вернутся, когда стемнеет, — говорил Ардерик, сидя на краешке скамьи. — Днём мы выкосим их из луков со стены, но ночью легко подобраться незамеченными.
В гостиной он чуть оттаял, хотя на Элеонору почти не смотрел. Без топора вид у него стал менее дикий, но служанки всё равно косились с опаской. Сопровождавшие сотника мальчишки откровенно клевали носом, осушив по стакану вина.
— У вас уже есть план? — Ум Элеоноры работал чётко, несмотря на бессонную ночь.
— Есть. Но для этого нам самим надо дождаться сумерек.
В камине трещали дрова, согревая выстуженные покои, служанки принесли горячей воды и свежую еду. Элеонора привычно отметила, что обед приготовлен хорошо, припасы не экономили. Пока.
— Всё зависит от того, сколько людей у меня будет к вечеру, — продолжал Ардерик. — Многие ранены. В такое время лекарь важнее военачальника. Сейчас мы можем только ждать.
— Тогда вам надо отдохнуть, — Элеонора поднялась и сделала знак служанкам. — Приготовьте постели для сотника и его людей.
— Но госпожа… прямо здесь?..
Элеонора поморщилась от обеспокоенного тона Бригитты.
— В их спальне сегодня не топили. Нет позора в том, чтобы дать приют воинам, проливавшим за нас кровь. Постелите им, скажем… в гардеробной.
В гардеробной не было окон, а значит, дневной свет не помешал бы уставшим мужчинам выспаться. А ещё эта комната примыкала к спальне Элеоноры и сообщалась с ней неприметной дверью.
— Располагайтесь, — Элеонора распахнула гардеробную перед Ардериком. Служанки внесли дымящиеся кувшины, тазы и чистые тряпки. — Горячей воды мало, но помыться хватит. Одежду оставьте у двери, её почистят и починят.
Передавая сотнику светильник, она взглядом и лёгким движением пальца указала на дверь в углу, обитую той же тканью, что и стены. Прикрыла за собой дверь и вышла.
Ардерик пришёл спустя четверть часа. Он смыл кровь с лица, сменил рубаху и снял повязку с руки, но по-прежнему выглядел хмурым и усталым. Уселся в кресло, указанное Элеонорой, вытянул ноги, бросил короткий взгляд на проплешины на шкурах на полу и спросил без обиняков:
— В свете некоторых новых сведений, полученных от барона, я вынужден повторить свой вопрос: откуда у вас те камни? Прошу прощения, юлить и говорить намёками меня не учили.
Читать дальше